英语优美小短文

发布时间:2017-02-05 来源: 短文摘抄 点击:

英语优美小短文篇一:优美英语作文

英语作文 生命因你而美丽

You use short life to the earth bring new energy, breath, will all life is depicted to a splendid bright beautiful.

你用短暂的生命给大地带来新生,活力的气息,将万物的生命刻画得精彩亮丽。

"Dew, is because you are softhearted care, the grass just straight waist pole, meet chenfeng permeated with from the green joy; dewdrop, is because you are carefully care, sapling until puffed out his chest, toward the warmth of the sun satisfiedly waved to tomorrow; dewdrop, is because you are happy to holding company, stream of hands, happy to running forward." This article has many such segment of language, picture stronger, more vivid and read books with strong sense of joy and hope the author can create a more beautiful articles.

“露珠,正是因为你温情地呵护,小草才挺直腰杆,迎着晨风洋溢起绿色的喜悦;露珠,正是因为你细心地的照料,小树才挺起胸膛,朝着温暖的阳光得意地向明天招手;露珠,正是因为你快乐地陪伴,小溪才牵着快乐的双手,努力向前奔跑。”,此文有很多这样的语段,画面感较强,读起来生动引人,给读者带来较强的愉悦感,希望作者能创作出多优美的文章。

Comment on: beautiful lyric prose, on the one hand, rely on

chronologically observation and accumulation, On the other hand to grasp some writing skills, specifically, describes the prose to readers show plenties vivid appearance, lost imagination, not using proper

personification and metaphors so rhetorical tactics, description is like a pi(转 载于:wWw.zhAoQT.neT 蒲公 英文摘:英语优美小短文)ece of dry waxy vapid, Pure in parables, and make good use of

personification, the article vivid words and lively, full of appeal, yi yi is a glorious. Everything is a lyric chronologically, no "feeling" it has no presentation of prose. To write a good essay describes everywhere can hand directly or indirectly lyric sentences.

点评:优美的写景抒情散文,一方面靠观察和积累;另一方面要掌握一定的写作技巧,具体来说,写景散文向读者展现一幅幅生动的画面,失去了想象,不会运用恰当的拟人和比喻等修辞手法,描写就如同一块干蜡一样索然无味;精用比喻、善用拟人,文章语言生动而活泼,充满着情趣,熠熠着光彩。一切写景皆为抒情,无“情”也就无写景之散文。一篇好的写景散文,随处都可以拈来直接或间接抒情的句子。

关于校园浪费问题 Dear fellow students,

亲爱的同学们, May i have you attention,please? Now I'd like to a speech here. As we know, waste have become common scenes on campus. Some pour the

remauns of a meal when there is still much leave;others simply walk away after washing hands,leaving the water running;students leave and go to classroom everyday, regardless of whther fans are switched off. Has proxidence, the natonal tradition that descendes from long history gone?if so,then find it back!

请大家注意一下吗?现在我想在这里为大家演讲。正如我们所知,废物成为普通镜头在校园。一些倒remauns的吃饭时,还是有很多离开了;其他的只是离开,离开了水洗手经营;学生离开,去教室每天,无论

whther球迷关闭。有proxidence,natonal从历史悠久的传统,descendes去了?如果是这样,那么就去找了! We don't have to attain a great cause of controlling waste, but actions and a grateful heart are more enough:be grateful for the water that runs through fingers ,and save it for poor Arabian or African coutries struggling in water shortage; be grateful for the lightness we have access to because in slums children share a faint lamp to read;be grateful for all the paper and sheets we are able to use, for trees were cut down to satisfy ouyr needs;be gratyeful for everything naturehas to offer and everything we can own.

我们不需要达到伟大事业的浪费,但控制行为和一颗感恩的心更不够:水充满感激之情,流经的手指,并且节省它可怜的阿拉伯和非洲国家缺水挣扎的明度;充满感激之情,因为我们可以访问一个微弱的孩子们共同居住在贫民窟灯阅读,感激那些文件和表我们能够使用,树木被砍掉

了ouyr需要;是gratyeful满足为我所做的一切naturehas提供以及所有我们可以自己。 Live and act, the tradition of providence will never fade.

生活和行动,普罗维登斯的传统、永不褪色。

Comment on: the paper note speech etiquette, for a lot of example, convincing. Beauty of language, rigorous style. 点评:文章注意演讲礼仪,举了大量例子,具有说服力。语言优美,行文严谨。

英语优美小短文篇二:精美英语小短文(英汉对照)

英语短文:拥抱生态旅游

Aremote Patagonian town that's just beginning to prosper by guiding tourists through the virgin forests nearby is being shaken by the realization that it's sitting on a gold mine. Literally. More than 3,000 worried Esquel residents recently took to the streets in protests aimed at assuring that their neat community of 28,000 beco mes an ecotourism center, not a gold-rush town.

巴塔哥尼亚一处偏远的小镇因为发展附近一处原始林的观光业正渐趋繁荣,在这个节骨眼,却如晴天霹雳般得知,当地原来蕴含金矿。没错。三千多位忧心如焚的艾斯圭尔居民最近走上街头抗议,要求将这处拥有两万八千居民的净地作为生态旅游中心,不要沦为淘金城。Esquel's plight is winning attention from international conservation and environmental groups such as Greenpeace. In Argentina, the town has become a national symbol in the debate over exploitation vs. preservation of the country's vast natural resources.

艾斯圭尔的窘境正获得"绿色和平"等国际保育及环保团体的高度关切。在争论阿根廷丰富的自然资源究竟该开发或保育的议题上,该镇俨然成为全国的象征。

About 3.2 million acres already are under contract for mineral exploration in poor and sparsely settled Chubut Province, where Esquel is, near the southern tip of South America. Whether Meridian Gold Corp. gets its open-pit gold mine outside Esquel could determine the fate of mining in Patagonia, a pristine region spanning southern Argentina and Chile.

艾斯圭尔位于接近南美洲大陆极南点、贫穷而人烟稀少的丘布省内,矿物探勘合约涵盖了该省近三百二十万亩的土地。巴塔哥尼亚高原是横跨阿根廷与智利两国南部的化外之地,而该地采矿业的命运,将取决于MDG公司能否取得艾斯圭尔外围露天金矿的开采权。

Meridian's project, about 5 miles outside Esquel at a higher elevation, is about 20 miles from a national park that preserves rate trees known as alerces, a southern relative of California's giant sequoia. Some of them have been growing serenely in the temperate rain forest for more than 3,000 years.

MDG公司计划开采的地点约在艾斯圭尔五里外海拔高一点的地方,跟一座国家公园约二十里,这座国家公园保育着稀有的落叶柏科树木,一种美国加州红木的南方品种。有些柏树已在这片温带雨林安然度过三千多年了。

The greatest fear is that cyanide, which is used to leach gold from ore, will drain downhill and poison Esquel's and possibly the park's water supplies. The mine will use 180 tons of the deadly chemical each month. Although many townspeople and some geologists disagree, the company says any excess cyanide would drain away from Esquel.

最严重的威胁是,在矿砂滤取黄金的过程中使用的氰化物将会向下排放,污染艾斯圭尔、甚至国家公园的水源。开矿过程每个月会使用一百八十吨的这种致命化学物质。尽管许多镇民和部分地质学家不同意,该公司表示,所有过量的氰化物将全数排出艾斯尔圭。

"We won't allow them to tear things up and leave us with the toxic aftermath," said Felix Aguilar, 28, as he piloted a boatload of tourists through a lake in the Alerces National Park. "We take care of things here, so that the entire world can hear and see nature in its pure state. The world must help us prevent this."

二十八岁的菲力克司亚奇拉在带领一船旅客浏览落叶林国家公园一座湖泊时说:"我们不会允许他们把事情搞砸,把毒害留给我们。有我们悉心呵护这里的一切,全世界才得以欣赏饱览此地纯朴的自然之美。世界应该和我们一起守护这里。"

American Douglas Tomkins, the founder of the Esprit clothing line and a prominent global conservationist, has bought more than 800,000 wilderness acres in Chile to preserve alerces and protect what's left of the temperate rain forest. Ted Turner, the communications magnate, also has bought land in Argentine Patagonia with an eye to conservation.

美国服饰品牌Esprit的创始人,也是国际知名自然保育人士的杜格拉斯,汤姆金斯,为保育落叶林及温带雨林内仅存的生物,买下智利八十多万亩的土地。媒体巨子泰德·透纳着眼于环境保育,也买下阿根廷巴

塔哥尼亚土地。

A young English botanist named Charles Darwin, the author of the theory of evolution, was the first European to see alerces, with trunks that had a circumference of 130 feet. He gave the tree its generic name, Fitzroya cupressoides, for the captain of his ship, Robert Fitzroy.

进化论的发表人-年轻的英国植物学家查尔斯·达尔文,是第一位见识落叶柏树干圆周长达一百三十尺的欧洲人。他似他船长的名字罗伯费兹·洛伊,为这种树取了学名"费兹洛柏"(即:智利柏)。

Argentina, pressed by the United States, Canada, the World Bank and other global lenders, rewrote its mining laws in the 1990s to encourage foreign investment. Mining companies received incentives such as 30 years without new taxes and duty-free imports of earth-moving equipment.

受到美国、加拿大、世界银行及全球其他债权者频频施压的阿根廷,为了促进外商投资,在九○年代修订了矿业法令。给予矿采业的奖励措施包括三十年免征新税与免税进口矿业开采设备等等。

Argentina took in more than $1 billion over the past decade by granting exploration contracts for precious metals to more than 70 foreign and domestic companies. If the country were to turn away a major investor, the message to its mining sector would be chilling.

阿根廷过去十年内与国内外七十多家业者签订贵重矿物开采合约,获得十亿美元以上的利润。如果拒绝主要投资客户,阿根廷的采矿业将面临萧条的景况。

Residents also complain that Argentina hasn't given nature-based tourism a chance."If the government invested in us a tenth of the effort they put into mining, things would be a lot different here," grumbled Randal Williams, 73, who rents tourist cabins in Esquel.

当地居民也抱怨阿根廷政府不肯给自然观光业机会。在艾斯圭尔经营观光小屋出租,现年七十三岁的蓝道·威廉斯抱怨:"当初如果政府肯花他们投资采矿业资金的十分之一在我们身上的话,事情就会改观了。"

Forest ecologist Paul Alaback, a University of Montana professor who studies the alerces, said Argentine authorities could gain from Alaska's successful nature-based tourism. "Nature-based tourism would mean less jobs immediately but would be sustainable. You'd be building on something that is going to grow, not going to go away," he said.

蒙大拿大学教授,也是研究落叶植物的森林生态学者保罗,雅勒贝克表示,阿根廷当局可以仿效阿拉斯加自然旅游业的成功之道。"在当下,发展自然旅游业的确意味着工作机会立即减少,但它却能永续经营。你应该要去建设会茁壮成长的东西,而非日渐消逝的事物。"

关 键 词

ecotourism // n. 生态旅行

We should protect our natural environment and support ecotourism.我们应该保护自然环境,支持生态旅游。

pristine // adj. 原始的

The forests on the Alps are still in pristine region, unspoiled by industrialization.

阿尔卑斯山的森林仍是原始林区,未遭工业破坏。

span // v. 横跨,跨越

The government spent two years building a red bridge spanning the gorge.

政府花了两年的时间建造一座横跨那座峡谷的红桥。

elevation // n. 海拔

The lake on the mountain at an elevation of about 350 meters is our first stop.

山里那座海拔三百五十公尺左右的湖泊是我们的第一站。

leach // v. 过滤

Nitrogen is easily leached from soil because it is more easily dissolved.氮因为较容易溶解,所以很容易就可以从土壤中过滤出来。

toxic // adj. 有毒的

People in Nazi concentration camps were slaughtered using toxic gas.纳粹集中营里的人们惨遭毒气杀害。

prominent // adj. 著名的,重要的

Lili played a prominent part in the case.

莉莉在这件案子里扮演举足轻重的角色。

magnate // n.(实业界)巨头,巨子

The press magnate decided on a merger with another company to expand his empire.

那位报巨子决定与另一家公司合并,以扩展他的企业王国。

英语短文:Of Studies

STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business. For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one ;but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need proyning, by study; and studies themselves, do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience......

读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不

英语优美小短文篇三:优美英语短文1

Master of Myself我是我自己的主人

I will know that only those with inferior ability can always be at their best ,and I am not inferior. There will be days when I must IN THE WORLD constantly struggle against forces which would tear me down, Those such as despair and sadness are simple to recognize but there are others which approach with a smile and the hand of friendship and they can also destroy me. Against them too. I must never relinquish control. And with this new knowledge I will also understand and recognize the moods of him on whom i call, I will make allowances for his anger and irritation of today for he knows not the secret of controlling his mind. i can withstand him arrows and insults for now I know that tomorrow he will change and be a joy to approach.

No longer will I judge a man on one meeting; no longer will i fail to call again tomorrow on he who meets me with hate today. this day he will not buy gold chariots for a penny, yet tomorrow he would exchange his home for a tree. My knowledge of this secret will be my key to great wealth.

Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind, and in me. From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day. I will master my moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny.

I will become master of myself

我将明白只有低能者才会江郎才尽,我并非低能者。我必须不断对抗那些企图摧垮我得力量。失望与悲伤一眼就会被识破,而其他许多敌人是不易察觉的,它们往往面带微笑,伸出友谊之手,却随时有可能将我们摧垮。对它们,我们永远不能放松警惕。

有了这项新本领,我也更能体察别人的情绪变化。我宽容怒气冲冲的人,因为他尚未懂得控制自己的情绪,我可以忍受他的指责和辱骂,因为我知道明天他会改变,重新变得随和。

我不再只凭一面之交来判断一个人,也不再因他今日的可恶而明日不给他打电话。今天不肯花一分钱买金蓬马车的人,明天他也许会用全部家当换一颗树苗。知道了这个秘密,我可以获得极大的财富。

我从此领悟到人类和我自己情绪变化的奥秘。对于自己千变万化的个性,我不在听之任之,我将积极主动的控制情绪,从而掌握自己的命运。

我将成为自己的主人。

相关热词搜索:英语 短文 优美 英语优美小短文带翻译 英语优美短文摘抄

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net