英文短文中英

发布时间:2017-01-22 来源: 短文摘抄 点击:

英文短文中英篇一:中英文短文

Book 1

Jd101.mp3

第 一 册

Unit 1

第一单元

想知道怎样提高你的成绩而又不必花太多的时间去学习吗?听上去是不是好得令人难以臵信呢?那就读读看吧……

Want to know how to improve your grades without having to spend more time studying? Sounds too good to be true? Well, read on...

How to Improve Your Study Habits

Perhaps you are an average student with average intelligence. You do well enough in school, but you probably think you will never be a top student. This is not necessarily the case, however. You can receive better grades if you want to. Yes, even students of average intelligence can be top students without additional work. Here's how:

1. Plan your time carefully. Make a list of your weekly tasks. Then make a schedule or chart of your time. Fill in committed time such as eating, sleeping, meetings, classes, etc. Then decide on good, regular times for studying. Be sure to set aside enough time to complete your normal reading and work assignments. Of course, studying shouldn't occupy all of the free time on the schedule. It's important to set aside time for relaxation, hobbies, and entertainment as well. This weekly schedule may not solve all of your problems, but it will make you more aware of how you spend your time. Furthermore, it will enable you to plan your activities so that you have adequate time for both work and play.

2. Find a good place to study. Choose one place for your study area. It may be a desk or a chair at home or in the school library, but it should be comfortable, and it should not have distractions. When you begin to work, you should be able to concentrate on the subject.

3. Skim before you read. This means looking over a passage quickly before you begin to read it more carefully. As you preview the material, you get some idea of the content and how it is organized. Later when you begin to read you will recognize less important material and you may skip some of these portions. Skimming helps double your reading speed and improves your comprehension as well.

你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了尖子。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:

1. 仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制订一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去。还得留出时间给休息、业余爱好和娱乐活动,这一点很重要。这一周的作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是如何使用时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐

2. 找个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。学习区可以是家里或学校图书馆里的一张书桌或一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。

3. 阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头到尾快速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解力。

怎样改进你的学习习惯

4. Make good use of your time in class. Listening to what the teacher says in class means less work later. Sit where you can see and hear well. Take notes to help you remember what the teacher says.

5. Study regularly. Go over your notes as soon as you can after class. Review important points mentioned in class as well as points you remain confused about. Read about these points in your textbook. If you know what the teacher will discuss the next day, skim and read that material too. This will help you understand the next class. If you review your notes and textbook regularly, the material will become more meaningful and you will remember it longer. Regular review leads to improved performance on test.

6. Develop a good attitude about tests. The purpose of a test is to show what you have learned about a subject. The world won't end if you don't pass a test, so don't worry excessively about a single test. Tests provide grades, but they also let you know what you need to spend more time studying, and they help make your knowledge permanent.

There are other techniques that might help you with your studying. Only a few have been mentioned here. You will probably discover many others after you have tried these. Talk with your classmates about their study techniques. Share with them some of the techniques you have found to be helpful. Improving your study habits will

4. 充分利用课堂上的时间。上课时

注意听讲意味着课后少费力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记往老师讲课的内容。

5. 学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然弄不懂的地方。阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。如果你知道第二天老师要讲述的内容,那就把这部分材料浏览一下。这有助于你听懂下一堂课。如果你定期复习笔记和课本,你就能更深刻地领会这些材料的内容,也会记得更长久。定期复习是提高考试成绩的有效途径。 6. 树立正确的考试态度。考试的目的在于显示你掌握某一科目的程度。一次考试不及格,天是不会塌下来的。因此,不必为个别的一次考试而过分担心。不错,考试是要评定分数的,但考试也让你知道自己在哪些方面还需要进一步下功夫钻研,另外,考试还有助于你进一步巩固所学到的新知识。

还有另外一些能帮助你提高学习效果的方法。这里只提到寥寥几种。你尝试过这几种方法之后,或许还会发现许多别的方法。跟同学们一起聊聊他们的学习方法。让他们分享你所发现的某些行之有效的学习方法。改进学习习惯一定会提高你

improve your grades. 的学习成绩。

chart n. (sheet of paper with) information written or drawn in the form of a picture 图(表) commit vt. 指定...用于

aside ad. to the side 在旁边;到(向)一边etc (Latin, shortened form for et cetera) and other things 等等

normala. usual 正常的,正规的,标准的

reading n. the act or practice of reading 阅读

assignmentn. sth. given out as a

averagen. ordinary 普通的;中等的 intelligence n. ability to learn and understand 智力

necessarily ad. inevitably 必定

case n. what has really happened; actual condition 实情

additional a. added 加的,额外的 n. addition

weekly a. done or happening every week 每周的;一周一次的

schedulen. timetable 时间表

task (布置的)作业

occupy n. take up 占用

relaxation n. (sth. done for) rest and amusement 休息,娱乐

relax v.放松,休息,休养

hobby n. what one likes to do in one's free time 业余爱好

entertainmentn. show, party, etc. that people enjoy 娱乐

entertainvt. 娱乐,招待,款待

solvevt. find an answer to (a problem) 解决(问题)

awarea. having knowledge or understanding 知道的;意识到的 furthermoread. moreover; in addition 而且;此外 enable vt. make (sb.) able (to do sth.) 使(某人)能(做某事)

activity n. sth. (to be) done 活动

adequate a. as much as one needs; enough 充分的;足够的

distractionn. sth. that draws away the mind or

confuse vt. 搞乱,使糊涂 textbookn. a standard book for

the study of a subject 教科书;课本performancen. achievement 成绩

meaningful a. having important meaning or value 富有意义的 attitude n. what one thinks about sth. 态度,看法

purposen. aim 目的,意图 excessivelyad. too much 过多地,过分地

excessive a. 过多的,过分的 permanent a. lasting for a long time; never changing 持久的;永久的 technique n. way of doing sth. 技巧,方法

helpfula. useful; providing help or wiling to help 有益的;给予帮助的,肯帮忙的

attention 分心(或分散注意力)的事物

concentrate (on or upon)vi. pay close attention (to)

fill in write in 填写,填充 全神贯注(于)

skimvt. read quickly to get the main ideas (of) 略读

preview vt. have a general view of (sth.) beforehand

预习

content n. what is written in a book, etc. 内容 organize vt. form into a whole 组织 later ad. 后来;以后 skip vt. pass over 略过

portionn. part; share 一部分;一份

double v. make or become twice as great or as many (使)增加一倍

comprehensionn. the act of understanding or ability to understand 理解(力)

mention vt. speak or write about (sth.) in a few words 提及

confused a. mixed up in one's mind 迷惑的,混淆的

decide onmake a choice or decision about 选定,决定

set asidesave for a special purpose 留出

as wellalso; too; in addition 也,还;同样

be aware (of) know (sth.); know (what is happening) 知道,意识到 concentrate

on

direct

one's

attention, efforts, etc. to 全神贯注于 look over examine (quickly) 把...看一遍,过目

go over review 复习 lead to result in 导致

Jd102.mp3

Unit 2

At sixty-five Francis Chichester set out to sail single-handed round the world. This is the story of that adventure.

第二单元

65岁的弗朗西斯.奇切斯特打算单独进行一次环球航

行,这就是那次冒险的故事。

环 球 航 行

Sailing Round the World

Before he sailed round the world single-handed, Francis Chichester had already surprised his friends several times. He had tried to fly round the world but failed. That was in 1931.

The years passed. He gave up flying and began sailing. He enjoyed it greatly. Chichester was already 58 years old when he won the first solo transatlantic sailing race. His old dream of going round the world came back, but this time he would sail. His friends and doctors did not think he could do it, as he had lung cancer. But Chichester was determined to carry out his plan. In August, 1963, at the age of nearly sixty-five, an age when many men retire, he began the greatest voyage of his life. Soon, he was away in this new 16-metre boat, Gipsy Moth.

Chichester followed the route of the great nineteenth century clipper ships. But the clippers had had plenty of crew. Chicheater did it all by himself, even after the main steering device had been damaged by gales. Chichester covered 14, 100 miles before stopping in Sydney, Australia. This was more than twice the distance anyone had previously sailed alone.

He arrived in Australia on 12 December, just 107 days out from England. He received a warm welcome from the Australians and from his family who had flown there to meet him. On shore, Chichester could not walk without help. Everybody said the same thing: he had done enough; he must not go any further. But he did not listen. After resting in Sydney for a few weeks, Chichester set off once more in spite of his friends' attempts to dissuade him. The second half of his voyage was by far the more dangerous part, during which he sailed round the treacherous Cape Horn.

弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了, 他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是在1931年。

好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不能去,但奇切斯特决意实施自己的计划。1966年8月,在他快满六十五岁时——许多人在这个年龄己经退休——他开始了一生中最了不起的一次航海。不久,他就驾着那艘16米长的新船吉普赛·莫思号启程出海了。

奇切斯特沿着十九世纪三桅帆船的航线航行。不过,三桅帆船拥有众多船员,而奇切斯特却是独个儿扬帆破浪,即使在主要转舵装臵被大风刮坏之后仍是这样。奇切斯特一直航行了14,000英里,到了澳大利亚的悉尼港才停船靠岸。这段航程比以往单人驾舟航海的最远航程还多一倍多。

他于12月12日抵达澳大利亚,这一天正是他离开英国的第一百零七天。他受到澳大利亚人和乘飞机专程前去迎接他的家人们的热烈欢迎。奇切斯特上岸后,得由人搀扶才能行走。大家众口一词,说他已航行得够远了,不要再继续向前航行了。但他却臵若罔闻。

在悉尼休息了几周之后,他不顾朋友们的多方劝阻,再次扬帆出航。这后半段航程更为艰险,在此期间,他绕过了险情四伏的合恩角。

On 29 January he left Australia. The next night, the blackest he had ever known, the sea became so rough that the boat almost turned over. Food, clothes, and broken glass were all mixed together. Fortunately, bed and went to sleep. When he woke up, the sea had become calm the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, Wild be on an island 885 miles away.

After succeeding in sailing round Cape Horn, Chichester sent the following radio message to London:" I feel as if I had wakened from a nightmare. Wild horses could not drag me down to Cape Horn and that sinister Southern Ocean again."

Just before 9 o'clock on Sunday evening 28 May, 1967, he arrived back in England, where a quarter of a million people were waiting to welcome him. Queen Elizabeth II knighted him with the very sword that Queen Elizabeth I had sailed round the world for the first time. The whole voyage from England and back had covered 28, 500 miles. It had taken him nine months, of which the sailing time was 226 days. He had done what he wanted to accomplish.

Like many other adventurers, Chichester had experienced fear and conquered it. In doing so, he had undoubtedly learnt something about himself. Moreover, in the modern age when human beings depend so much on machines, h e had given men throughout the world new pride.

single-handed a. & ad. (done) by one person alone 单独的(地)

adventure n. 冒险(活动)

solo a. single-handed 单独的

transatlantic a. crossing the Atlantic Ocean

1月29日他驶离澳大利亚。第二天夜晚——这是他所经历过的最黑暗的一个夜晚——海面上波涛汹涌,小船几乎被风浪掀翻。食物、衣服还有碎玻璃,全都混杂在一起了。幸好小船遭到的损坏还不算太严重。奇切斯特镇静地钻进被窝,睡着了。等他醒来时,大海又恢复了平静。然而,他仍禁不住想到,要是果真有什么意外,他能用无线电联系上的人,最近的也要在885英里以外的岛上,除非附近哪儿有条轮船。

奇切斯特成功地绕过合思角以后,便通过无线电给伦敦发去如下电文:“我觉得好像刚从恶梦中醒来。就是野马也休想再把我拖回到合思角和那凶险莫测的南大洋去了。”

1967年5月28日,星期天,晚上将近九点,他回到了英国。有二十五万人等在那儿欢迎他。女王伊丽莎白二世手持宝剑封他为爵士,将近400年前,伊丽莎白一世也曾手持同一把宝剑,把爵位赐予完成首次环球航行的弗朗西斯.德雷克爵士。从英国出发,再回到英国,整个航程长达28,500英里。奇切斯特一共花了九个月的时间,其中实际航行时间为226天。他终于完成了他想完成的伟业。

像许多别的冒险家一样,奇切斯特产生过恐惧而又战胜了恐惧。在这一过程中,他无疑对自身有了一些了解。此外,在当今这个人类如此依赖机器的时代,他赋予了全世界的人们以新的自豪感。 横度大西洋

lung n. part of the body with which one breathes 肺

cancer n. 癌

determined a. with one's mind firmly made up 下定了决心的 determine v. 下定决心

英文短文中英篇二:中英文对照小短文

Cells and Temperature 细胞与温度

Cells cannot remain alive outside certain limits of temperature and much narrower limits mark the boundaries of effective functioning. Enzyme systems of mammals and birds are most efficient only within a narrow range around 37C;a departure of a few degrees from this value seriously impairs their functioning. Even though cells can survive wider fluctuations the integrated actions of bodily systems are impaired. Other animals have a wider tolerance for changes of bodily temperature.

For centuries it has been recognized that mammals and birds differ from other animals in the way they regulate body temperature. Ways of characterizing the difference have become more accurate and meaningful over time, but popular terminology still reflects the old division into “warm-blooded” and “cold-blooded” species; warm-blooded included mammals and birds whereas all other creatures were considered cold-blooded. As more species were studied, it became evident that this classification was inadequate. A fence lizard or a desert iguana—each cold-blooded----usually has a body temperature only a degree or two below that of humans and so is not cold. Therefore the next distinction was made between animals that maintain a constant body temperature, called home0therms, and those whose body temperature varies with their environments, called poikilotherms. But this classification also proved inadequate, because among mammals there are many that vary their body temperatures during hibernation. Furthermore, many invertebrates that live in the depths of the ocean never experience change in the depths of the ocean never experience change in the chill of the deep water, and their body temperatures remain constant.

细胞只能在一定的温度范围内存活,而进一步保证它们有效工作的温度范围就更小了。哺乳动物和鸟类的酶系统只能在37℃左右的很小范围内才能有效工作。与此 相差仅几度的温度都会大大削弱它们的工作效率。尽管温度变化更大时细胞仍能存活,但机体系统的整体运行能力却被削弱了。其它动物对体温的变化有更强的适应 性。

几个世纪以来,人们就认识到哺乳动物和鸟类调节体温的方式与其它动物不同。随着时间的推移,人们对这种差异的描述越来越精确和有意义,但是"暖血动物" 和"冷血动物"这一古老的分类方式至今仍在大众词汇中有所反映。暖血动物包括哺乳动物和鸟类,其它动物统统被视为冷血动物。但是对更多物种进行的研究表明 这种分类显然是不适当的。美洲一种小型蜥蜴和沙漠鬣蜥同属冷血动物,但实际上它们的体温通常只比人类的体温低1~2度,因此并不是真正的冷血。因此又出现 了恒温动物(即保持恒定体温的动物)和变温动物(即体温随外界环境的变化而改变的动物)这一区分方式。但这种分类也不恰当。因为有不少哺乳动物在冬眠期间 会改变体温,而许多生活在深海的无脊椎动物在寒冷的深海水域中体温并不变化,而是恒定的。

Modern American Universities 现代美国大学

Before the 1850’s, the United States had a number of small colleges, most of them dating from colonial days. They were small, church connected institutions whose primary concern was to shape the moral character of their students.

Throughout Europe, institutions of higher learning had developed, bearing the ancient name of university. In German university was concerned primarily with creating and spreading knowledge, not morals. Between mid-century and the end of the 1800’s, more than nine thousand young Americans, dissatisfied with their training at home, went to Germany for advanced study. Some of them return to become presidents of venerable colleges-----Harvard, Yale, Columbia---and transform them into modern universities. The new presidents broke all ties with the churches and brought in a new kind of faculty. Professors were hired for their knowledge of a subject, not because they were of the proper faith and had a strong arm for disciplining students. The new principle was that a university was to create knowledge as well as pass it on, and this called for a faculty composed of teacher-scholars. Drilling and learning by rote were replaced by the German method of lecturing, in which the professor’s own research was presented in class. Graduate training leading to the Ph.D., an ancient German degree signifying the highest level of advanced scholarly attainment, was introduced. With the establishment of the seminar system, graduate student learned to question, analyze, and conduct their own research.

At the same time, the new university greatly expanded in size and course offerings, breaking completely out of the old, constricted curriculum of mathematics, classics, rhetoric, and music. The president of Harvard pioneered the elective system, by which students were able to choose their own course of study. The notion of major fields of study emerged. The new goal was to make the university relevant to the real pursuits of the world. Paying close heed to the practical needs of society, the new universities trained men and women to work

英文短文中英

at its tasks, with engineering students being the most characteristic of the new regime. Students were also trained as economists, architects, agriculturalists, social welfare workers, and teachers.

19世纪50年代以前美国有一些小的学院,大多数成立于殖民时期。它们是与教会挂钩的小机构,主要目的是培养学生的道德品行。

当时在欧洲各地,高等教育机构已经发展起来,用的是一个古老的名称--大学。德国已经发展出一种不同类型的大学。德国大学关心的主要是创造知识和传播知 识,而不是道德教育。从世纪中叶到世纪末,有9000多名美国青年因不满国内所受的教育而赴德深造。他们中的一些人回国后成为一些知名学府--哈佛、耶 鲁、哥伦比亚的校长并且把这些学府转变成了现代意义的大学。新校长们断绝了和教会的关系,聘请了新型的教职员,聘用教授根据的是他们在学科方面的知识,而 不是正确的信仰和约束学生的强硬手段。新的原则是大学既要传播知识也要创造知识。这就需要由学者型老师组成教工队伍。靠死记硬背和做练习来学习的方法变为 德国式的讲解方法。德国式的讲解就是由教授讲授自己的研究课题。通过研究生性质的学习可以获得表明最高学术造诣的古老的德国学位--博士学

位。随着讨论课 制度的建立,研究生们学会了提问、分析以及开展他们自己的研究。

同时,新式大学学校规模和课程设置完全突破了过去那种只有数学、经典著作、美学和音乐的狭窄课程表。哈佛大学的校长率先推出选课制度,这样学生们就能选择 自己的专业。主修领域的概念也出现了。新的目标是使大学对实际社会更有用。密切关注着社会上的实际需求,新的大学着意培养学生解决问题的能力。工程系学生 成为新式教育体制下最典型的学生。学生们还被培训成为经济学家、建筑师、农学家、社会工作人员以及教师。

细菌

Bacteria are extremely small living things. While we measure our own sizes in inches or centimeters, bacterial size is measured in microns. One micron is a thousandth of a millimeter: a pinhead is about a millimeter across. Rod-shaped bacteria are usually from two to four microns long, while rounded ones are generally one micron in diameter. Thus if you enlarged a rounded bacterium a thousand times, it would be just about the size of a pinhead. An adult human magnified by the same amount would be over a mile(1.6 kilometer) tall.

Even with an ordinary microscope, you must look closely to see bacteria. Using a magnification of 100 times, one finds that bacteria are barely visible as tiny rods or dots. One cannot make out anything of their structure. Using special stains, one can see that some bacteria have attached to them wavy-looking “hairs” called flagella. Others have only one flagellum. The flagella rotate, pushing the bacteria through the water. Many bacteria lack flagella and cannot move about by their own power, while others can glide along over surfaces by some little-understood mechanism.

From the bacteria point of view, the world is a very different place from what it is to humans. To a bacterium water is as thick as molasses is to us. Bacteria are so small that they are influenced by the movements of the chemical molecules around them. Bacteria under the microscope, even those with no flagella, often bounce about in the water. This is because they collide with the watery molecules and are pushed this way and that. Molecules move so rapidly that within a tenth of a second the molecules around a bacteria have all been replaced by new ones; even bacteria without flagella are thus constantly exposed to a changing environment.

细菌是极其微小的生物体。我们用英寸或厘米来测量自己的大小,而测量细菌却要用微米。一微米等于千分之一毫米。针头直径大约一毫米。

棒状细菌通常有2~4微米长,而圆形细菌的直径一般只有1微米。因此,即使你把一个圆形细菌放大1000倍,它也不过一个针头那么大。

可是如果把一个成年人放大1000倍,就会变成1英里(或1.6公里)多高。

用一般的显微镜观察细菌时,你必须仔细观察才能看见它们。使用100倍的显微镜时,你会发现细菌不过是隐约可见的小细棒或小点点,而它们的结构你却根本

看不出来。使

用特殊的着色剂后,你会发现有的细菌上长着不少波状的"毛发"即鞭毛,而有的细菌只有一根鞭毛。鞭毛的旋转可以推动细菌在水中行进。不少细菌没有鞭毛,因而不能自己行进。还有些细菌却能通过某些鲜为人知的机制沿物体表面滑动。

我们所熟知的世界在细菌眼中完全是另一个样子。对于细菌来说,水就同糖浆之于人类一样稠密。细菌是如此的微小,周围化学分子的一举一动都会对它们产生影 响。在显微镜下,细菌,甚至包括那些没有鞭毛的细菌,经常在水中跳来跳去。这是因为它们与水分子相撞后,被弹向各个方向。分子移动很迅速,仅0.1秒之 隔,一个细菌周围的分子就会完全更新。因此,即使是没有鞭毛的细菌也暴露在一个不断变化的环境中。

人类的视觉

Human vision like that of other primates has evolved in an arboreal environment. In the dense complex world of a tropical forest, it is more important to see well than to develop an acute sense of smell. In the course of evolution members of the primate line have acquired large eyes while the snout has shrunk to give the eye an unimpeded view. Of mammals only humans and some primates enjoy color vision. The red flag is black to the bull. Horses live in a monochrome world .light visible to human eyes however occupies only a very narrow band in the whole electromagnetic spectrum. Ultraviolet rays are invisible to humans though ants and honeybees are sensitive to them. Humans though ants and honeybees are sensitive to them. Humans have no direct perception of infrared rays unlike the rattlesnake which has receptors tuned into wavelengths longer than 0.7 micron. The world would look eerily different if human eyes were sensitive to infrared radiation. Then instead of the darkness of night, we would be able to move easily in a strange shadowless world where objects glowed with varying degrees of intensity. But human eyes excel in other ways. They are in fact remarkably discerning in color gradation. The color sensitivity of normal human vision is rarely surpassed even by sophisticated technical devices.

人类的视觉,和其它灵长目动物的一样,是在丛林环境中进化出来的。在稠密、复杂的热带丛林里,好的视觉比灵敏的嗅觉更加重要。在进化过程中,灵长目动物的 眼睛变大,同时鼻子变小以使视野不受阻碍。在哺乳类动物中,只有人和一些灵长目动物能够分辨颜色。红旗在公牛看来是黑色的,马则生活在一个单色的世界里。 然而,人眼可见的光在整个光谱中只占一个非常狭窄的频段。人是看不到紫外线的,尽管蚂蚁和蜜蜂可以感觉到。与响尾蛇不同,人也不能直接感受到红外线。响尾 蛇的感觉器可以感受波长超过0.7微米的光线。如果人能感受到红外线的话,这世界看上去将十分不同,而且恐怖。到那时,将与夜的黑暗相反,我们能轻易地在 一个奇异的没有阴影的世界里走动。任何物体都强弱不等地闪着光。然而,人眼在其它方面有优越之处。事实上,人眼对颜色梯度具有非凡的分辨能力。普通人类的 视觉感受色彩的灵敏程度,甚至连精密的技术装备都很难超越。

民间文化

A folk culture is a small isolated, cohesive, conservative, nearly self-sufficient group that is homogeneous in custom and race with a strong family or clan structure and highly developed rituals. Order is maintained through sanctions based in the religion or family and interpersonal relationships are strong. Tradition is paramount, and change comes infrequently and slowly. There is relatively little division of labor into specialized duties. Rather, each person is expected to perform a great variety of tasks, though duties may differ between the sexes. Most goods are handmade and subsistence economy prevails. Individualism is weakly developed in folk cultures as are social classes. Unaltered folk cultures no longer exist in industrialized countries such as the United States and Canada. Perhaps the nearest modern equivalent in Anglo America is the Amish, a German American farming sect that largely renounces the products and labor saving devices of the industrial age. In Amish areas, horse drawn buggies still serve as a local transportation device and the faithful are not permitted to own automobiles. The Amish’s central religious concept of Demut “humility”, clearly reflects the weakness of individualism and social class so typical of folk cultures and there is a corresponding strength of Amish group identity. Rarely do the Amish marry outside their sect. The religion, a variety of the Mennonite faith, provides the principal mechanism for maintaining order.

By contrast a popular culture is a large heterogeneous group often highly individualistic and a pronounced many specialized professions. Secular institutions of control such as the police and army take the place of religion and family in maintaining order, and a money-based economy prevails. Because of these contrasts, “popular” may be viewed as clearly different from “folk”. The popular is replacing the folk in industrialized countries and in many developing nations. Folk-made objects give way to their popular equivalent, usually because the popular item is more quickly or cheaply produced, is easier or time saving to use or leads more prestige to the owner.

民间文化是小型的、孤立的、紧密的、保守的、近乎自给自足的群体,具有同样的习俗、同样的人种和强有力的家庭或部族结构以及高度发展的宗教仪式。 秩序由宗教或家庭的约束来维持,成员间的关系非常紧密,传统至高无上,很少有变动且变动缓慢。劳动专业分工相对较少。每个人都要做各类活计,尽管男女两性 分工不同。绝大多数物品是手工制造的,经济一般为自给自足型。个人主义和社会阶层在民间文化群体中的发展十分薄弱。在象美国和加拿大这样的工业化国家里, 一成不变的民间文化群体已不复存在了。在当代美洲的英语区,与民间文化最相似的群体也许算是Amish。Amish是美国的德裔农耕部落,他们基本上拒绝 接受工业时代的大多数产品和节省劳力的设施。在Amish地区,轻便马车仍是当地的交通工具,信徒们不允许拥有汽车。Amish宗教中的核心观念 Demut即谦卑典型地反映了在民间文化群中个人主义和阶级的不发达。而与此同时,Amish对群体的认同性却十分强。Amish人很少和他们宗派以外的 人通婚。其宗教,作为Mennonite信仰的一种,提供了维护秩序的主要机制。相反,大众文化是包含不同种族的大群体,通常高度个性化而且不断在变化。 人际关系冷漠,劳动分工明确,由此产生了许多专门的职业。世俗的控制机构,比如警察和军队,取代了宗教和家庭来维持秩序,而且实行的是货币经济。

英文短文中英篇三:英语短文中英文翻译

1.Today my friend and I are taking a walk.suddenly, we are seeing a boy sit on the chair,he is crying,we go and ask him.“what’s the matter with you” he tell us“I can’t find my dog can you help me”.“yes,I can”.And we help him find his dong .oh it stay under

the big tree!

今天我和我的朋友一起去散步。突然我们看见一个男孩坐在椅子上,他哭的很伤心。我们走过去问他:“你怎么了”。他告诉我们:“我的狗不见了,你们能帮我找到它吗”。“是的,我们能帮你找到你的狗”然后我们帮助他找到了他的狗,原来是它呆在一棵大树下。

2.One day an old man siselling a big elephant.A young man comes to the elephant and begins to look at it slowly.The old man goes up to him and says inhis ear,“Don't say

anything about the elephant before I sell it,then i'll give you some money.”“All right,”says the young man.After the old man slles the elephant,he gives the young man some money and says,“Now,can you tell me how you find the bad ears of theelephant?”“I don't find the bad ears,”says the young man.“Then why do you look at the elephant slowly?”asks the old man.The young man answers,“Because I never see an elephant before,and I want to know what it looks like.”

一天,一个老的男人正在卖一头大象。一个年轻的男人走向大象然后开始慢慢看着它(大象),这个老的男人走向他对着他的耳朵说,“不要在我卖出它(大象)之前说关于它(大象)的事,然后我会给你一些钱。”“好的”,这个年轻的男人说。在这个老的男人卖出大象后,他给了年轻的男人一些钱并且说,“现在,你可以告诉我你是怎样知道大象的坏的耳朵了

吧?”“我不知道坏的耳朵”,这个年轻的男人说。“然后为什么你慢慢的看着大象?”这个老的男人问。这个年轻的男人回答,“因为我在这之前从来没有见过大象,还有我想知道它(大象)是什么样子的。”

3.An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不

要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

4.I love my family, because I have a happy family. My father is an English teacher. His name is Jacky. He is thirty-eight. He likes playing basketball. What’s my mother job? Is she a teacher? Yes, you’re right! My mother is very kind and nice, she is thirty-seven. My

mother is always laborious work. I love my parents! On Saturday and Sunday, I often go to the library and play the piano, My father go to play basketball. Sometimes, we watch TV and listen to music at home. I love my family. Because I’m very happy to live with my parents together!

我爱我的家庭,因为我有一个快乐的家庭. 我的爸爸是一名英语教师,他的名字叫Jacky.他今年38岁.他非常喜欢打篮球.我的妈妈是赶什么呢?她是一名教师吗?是的.你说对了!我的妈妈是一个很亲切、友善的人,她今年37岁.我妈妈总是勤劳的干活.我爱我的父母. 在星期六和星期天里,我经常去图书馆和弹钢琴.我爸爸去打篮球.有时侯,我们都在家看电视和听音乐. 我爱我家.因为我和爸爸妈妈一起生活得很开心!

4.This is my room. Near the window there is a desk. I often do my homework at it. You can see some books, some flowers in a vase, a ruler and a pen. On the wall near the desk there is a picture of a cat. There is a clock above the end of my bed. I usually put my shoe under my bed. Of course there is a chair in front of the desk. I sit there and I can see the trees and roads outside.

这是我的房间。 在窗口附近有一张书桌。 我经常在那做我的家庭作业。 您能看有些书,有些花在花瓶里,一把格尺和笔。 在墙壁在书桌有猫的图片。 有一个时钟在我的床上的末端。 我通常把我的鞋子放在我的床下。 当然有一把椅子在书桌前面。 我坐那里,并且我能看外面的树和路

6.What do you know about the sea? Some people know about it, but others don’t. The sea looks beautiful on a fine sunny day, the sea is very big. In the world, there is more sea than land. Do you know Hainan Island? It’s really very nice. We can see beaches, trees and the sea. We can swim and visit a lot of beautiful places.

你对海知道些什么? 某些人知道关于它,但其他不。 海看起来美丽在一个美好的晴天,海是非常大的。 在世界上,比土地有更多海。 您是否知道海南岛? 那非常好。 我们能看海滩、树和海。 我们可以游泳和参观很多美好的地方。

7.Computers are changing our life. You can do a lot of things with a computer. Such as, you can use a computer to write articles, watch video CDs, play games and do office work. But the most important use of a computer is to join the Internet.We don’t need to leave home to borrow books from a library or to do shopping in a supermarket.

Computers help us live a more convenient life.

计算机改变我们的生活。 您能做很多事用计算机。 例如,您能使用计算机写文章,手表录影CDs,戏剧比赛和完成办公室工作。 但对计算机的最重要的用途是加入Internet.我们不

需要离开家去从图书馆借用书或在超级市场做购物。

计算机帮助我们居住更加方便的生活。

8.Summer is the great season for all sports in the open air. It is the season for football which is often called the national sport because of its popularity. I usually watch television and read the newspaper reports about the football results of the little leagues. During the summer I like to go to the beach often because it is very close to my home. I usually go there during the summer vacation to relax after many months in school in the city. I feel very comfortable with the familiar quiet life of the villagers.

夏天是户外运动最好的季节.这是一个橄榄球的季节,橄榄球由于广受欢迎被称为全民运动.我常常看电视,看报纸,从报道中获得小联盟橄榄球赛的比赛结果.夏日里,我喜欢经常去海滩,因为那里离我家不远.在城里的学校呆了几个月后,暑假我常常去那里放松一下.此处有我很熟悉的村民们的宁静生活,这让我倍感舒适.

9.I think smiling is as important as sunshine. Smiling is like sunshine because it can make people happy and have a good day. If you aren’t happy, you can smile, and then you will feel happy. Someone may say, “But I don’t feel happy.” Then I would say, “Please smile as you do when you are happy or play with your friends happily. You will really be happy again.”

Smiling can let you have more friends.So I say, smiling is like a flower. It will give you happiness.

我认为微笑是一样重要的象阳光。 微笑是象阳光,因为它可能使人愉快和有一个早晨好。 如果您不是愉快的,您能微笑,您然后将感觉愉快。 某人也许说, “但是我不感到愉快”。 然后我会说, “请微笑,您,当您愉快地是愉快或戏剧与您的朋友。 您真正地再将是愉快的”。 微笑可能让您有更多朋友。如此我说,微笑是象花。 它将给您幸福

10. My family are going to Hainan.It's a good seaside city.We are staying there for a week. We are going to the beach and going swimming in the sea.We're visiting Tianya Haijiao,Wanquan River and many other beautiful places.

I think we'll have a good time there.

国庆节来了,我有七天的假期。

我们一家去海南。那是一个美丽的海滨城市。我们在那里待上一个星期。我们去沙滩,还在海里游泳。我们游览“天涯海角”,菀泉河还有别的许多好地方。

我想我们在那里会玩得很开心

11.

I'm now living in a small house with my parents.

It has three floors with five bedrooms, three bathrooms, two big dining rooms and two living rooms. When my friends come to visit me, I will have enough bedrooms for them. We'll have a good time. Besides that, we will have a swimming pool behind the house and a garden in front of the house. In the morning, my parents can do some exercise in the garden. The air must be very

fresh. When we feel tired, we can have a swim in the swimming pool. Life will be easy for us. I'll study harder than before so that the dream can come true.

我现在和我的父母生活在一个小房子。

它有三层,有五个卧室,三个卫生间,两个大的餐厅和两个客厅。当我的朋友来看望我,我将有足够的卧室。我们将有一个美好的时光。除此之外,我们将房子后面有一个游泳池和一个花园在房子的前面。在早上,我的父母在花园里可以做一些运动。空气一定很新鲜。当我们感到疲倦的时候,我们可以在游泳池里游泳。生活对我们来说会很容易。

我会比以前更努力学习,梦想可以成真。 12.I am now 14 years old. Yesterday was my birthday. My parents had a birthday party. I invited my friends to attend.

My mother got up very early in the morning, and began to cook. My father to help her cooking. They are very busy.

All my friends arrived, my mother brought food and a cake. My father gave me new

clothes and some books as my birthday gift. My friends sang birthday songs for me, gave me some presents. I have a wonderful birthday.

我现在14岁。昨天是我的生日。我的父母有一个生日聚会。我邀请朋友们参加。 在早上我的妈妈起得很早,开始做饭。我父亲帮她做饭。他们很忙。

我的所有朋友都到了以后,妈妈端上食物和一个蛋糕。爸爸送给我新衣服和书作为生日礼物。我的朋友为我唱生日歌,给了我一些礼物。我有一个美好的生日。

13.I have a busy and interesting summer vacation. I do my homework every day, so I finished my homework ten days before the new term. I also every day and my friends to play table tennis and basketball. I sometimes go to the movies, and my friends went to the park. I browse the Internet, read books and watch TV every evening. I help my parents clean the room and cooking.

我有一个忙碌而有趣的暑假。我每天做我的作业,所以我做完作业前十天新学期。我也每天都和我的朋友打乒乓球和篮球。我有时去看电影,和我的朋友去了公园。我浏览互联网,阅读书籍,每天晚上看电视。我帮助我的父母打扫房间和做饭。

14.Hello, boys and girls! My name is lu. I'm 14 years old. My birthday is on November 7. I am a movie fan. I like action movies and science fiction movies. My favorite actor is Jackie chan. He is a great action actor. He has many movies.

For example: "the 80 days around the world", "baby plan andRush hour". The movie is very exciting. I really like baby plans, because they are exciting.

I like action movies very much

你好,男孩和女孩!我的名字是科陆。我14岁。我的生日是11月7日。我是一个电影迷。我喜欢动作电影和科幻电影。我最喜欢的演员是成龙。他是一个伟大的行动的演员。他有许多电影。

为例:《世界各地的80天》,《宝贝计划andRush小时》。这些电影非常令人兴奋。我真的很喜欢宝贝计划,因为它们是令人兴奋的。

我非常喜欢动作片电影。

15.It is about half past four. It is time to exercise. The students on the playground.

They are playing a football match. Atom is one of them. He is good at football. He in the school football team. Atom and said, I like to play football. It is one of my favorite sports. Panchen and hao-ling wang friend, he is a football fan. Ronaldo is his favourite player. 它大约是4点半。是时候运动。学生们在操场上。

他们是在玩一场足球比赛。凌动就是其中之一。他擅长足球。他在学校的足球队。凌动说,我喜欢踢足球。它是我最喜欢的运动。班禅和王浩凌动的朋友,他是一个足球迷。罗纳尔多是他最喜欢的球员。 16.Today is the first day of Chinese New Year. I am wearing new sweaters and shoes. Some people always put the gifts, smiling at everyone. They wear red clothes.

You can play with fireworks, but don't play in the room. We can eat a lot of Chinese food, rice dumplings, dumplings.

Today is a beautiful day.

今天是中国新年的第一天。我穿着新毛衣和鞋子。一些人总是把礼物,对每个人微笑。他们穿着红色的衣服。

你可以玩烟花,但不要在房间里玩。我们可以吃很多中国菜,啊粽子、饺子.

今天是一个美好的一天 17.There are 55 students in my class. We study together. We play together. We talk to each other. We help each other. Our class is like a big family. We are very happy. We have a lot of the teacher. They are very kind. They are always good for us. They make us very very hard study.

有55名学生在我的班。我们一起研究。我们一起玩。我们相互交谈。我们互相帮助。我们班就像一个大家庭。我们非常高兴。

我们有很多老师。他们非常善良。他们总是对我们好。

他们让我们非常非常努力学习。

18.piano and I good at it. So I want to become a piano player. Play the piano is very interesting. And you can learn something of music. Piano can make you like music. A lot of musician and singer are love playing piano. Become a piano play is a hard job. But I believe I can do it.

钢琴,我擅长它。所以我想成为一个钢琴家。弹钢琴是非常有趣的。你可以学习一些音乐。钢琴能让你喜欢音乐。许多音乐家和歌手都喜欢弹钢琴。

成为一个钢琴演奏是一个辛苦的工作。但是我相信我能做到。

19.Oh! My god. Last Sunday my toothbrush is broken. I can't brush your teeth. So I went shopping with my mother. There are so many toothbrush.

Finally, we chose a blue one. I like it very much. So we bought it. My mom says it's good for my teeth. Then we went home. Can I brush my teeth. I'm so happy! 哦!我的神。上星期天我的牙刷坏了,我不能刷牙。所以我和我的妈妈去购物.有这么多牙刷。 最后,我们选择了一个蓝色的。我非常喜欢它。所以我们买了它。我妈妈说它对我的牙齿有好处。然后我们就回家了。我可以刷我的牙齿。我真快乐!

20.We all have neighbors. Neighbors get along well with each other.

My neighbour has a daughter. We are the same age, we study in the same school. In the evening we always do homework together. So we often help each other.

我们都有邻居。邻居彼此相处得很好。我的邻居有一个女儿。我们是同样的年龄,我们在同一所学校学习。在晚上我们总是在一起做作业。所以我们经常互相帮助。

相关热词搜索:英文 短文 中英 中英互译的短文 中英小短文

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net