[神秘的吴哥]暹粒到金边

发布时间:2020-03-11 来源: 感恩亲情 点击:

  揣着一张东航的机票,从上海夜航,降落到曼谷。还没看清楚泰国是啥模样,就赶到汽车站,买了凌晨发往边境的大巴车票。4个小时的航行,加上10个小时的汽车,我来到了吴哥。   
  
   波贝至暹粒的五小时路途走得非常颠簸,一溜的搓板路再混上黄泥汤,能听到胃打在舌头上的声音。在热带植物环抱的小院里住了五天,前三天饿坏了,后两天饿习惯了。没想到这地方的物价竟然会这么高。虽然背囊里的食物都被蚂蚁们瓜分了,虽然刚买来臭美的衬衣莫名其妙地失踪了,虽然暹粒的阳光将我晒成了咸鱼,但我还是喜欢这里,非常喜欢!
   只因为吴哥的存在……
   柬埔寨的五月,正是凤凰花开的时候。有本关于吴哥的书,名字叫做《五月盛放》,指的就是这种只有五月才会开放的柬埔寨国花。
   吴哥窟外,有着颜色纷繁的花草和建筑,可一旦走入有着1000多年历史的吴哥窟,眼前就像是瞬间被施了魔法,看到的只有往复不休的灰黛色。好像连阳光都不肯眷顾到这里。
   在午后的巴扬寺,我走入了54座高矮不一、巍然耸立的石塔群中,每座塔的顶部四面都雕有巨大的不同表情的面孔。他们看上去端庄、安详,嘴角间露出似笑非笑的神情,低垂的目光注视着高棉王朝的芸芸众生。柬埔寨的辉煌已经远去,这里也不例外。
  
   虽已历经千年,高棉的微笑依然还在,但我分明看到了一丝苦涩。这些伟大建筑的背后隐藏着一个曾经强大的帝国,好似凌晨的一个梦,在睁眼的那一刹那,消失殆尽,只留下了冰冷的石基。
   绕过高高竖起的雷区警告牌,我来到了这座已经完全垮塌的巨大寺院群,这里也许是世界上最豪华昂贵的废墟,每一块石头都是历经千年的国宝。这让我蓦然产生了一种置身远古的错觉。座座残败的寺庙依然气势恢弘,透过雕刻精美的建筑遗迹,可以尽情想像古高棉民族的文明和富庶。我虽喜欢这感觉,但还是莫名的难过,寂寂地站在那里,感觉到自己只是这巨大废墟中的一个小点。这深深的寂寥帮我找回了很多早已遗失的东西。万物恒一,都不过是萌芽、生长、寂灭的轮回往复。也许吴哥本没有落寞与残败,只是最好的已经逝去。
   想起不知是哪位名人或非名人说过的话:世上本没有完美,只有依靠努力而得到的完整。或者我们已经不需要再体会过于完美的东西了。但即使是完整,有时也是非常奢侈的。达布隆寺声名显赫,也许就是因为它已无法完整,即使是加以人力也无从改变。
   鸟儿带来的树种在古寺的石缝里生根发芽,有些树根深入到建筑内部,破坏了石块间的平衡;有些紧紧贴在岩石表面,和建筑结合在一起,这种景观在吴哥被重新发现时十分普遍。古寺的许多建筑因为不堪树木的重负而坍塌了,如今这已成为一个矛盾:是为了保护建筑而砍掉树木,还是保持这种树与建筑的原生关系?也许这对我来讲都不重要,西方人喜欢这里,除了独特的风景,都想在这儿找到影片《古墓丽影》里那个藏宝的石窟。而作为东方人,很多人都想在这里找到《花样年华》中梁朝伟说出秘密的那个树洞。
  
   温暖的黄昏是吴哥最美的时候,因为那即将落幕的辉煌恰似吴哥本身,但它依然是柬埔寨的灵魂,丝毫不防碍我们怀着敬畏之心抚摸它遍体鳞伤的身躯。虽然历尽沧桑磨砺,但在品味它壮美与凄婉的瞬间,却能时时让人感受到那个已逝去的古老帝国的旷世辉煌。
  
  
   May in Cambodia happens to be the time when flame trees blossom. There is a book about Angkor entitled Blossoming in May, which referred to the flame trees blossoming in May. The flame tree is the national flower of Cambodia. Outside Angkor, there are various colorful flowers, trees and buildings. However, once entering the Angkor Wat, which has been in existence for more than 1,000 years, one will feel instantly attracted by its magic force. What you can you see is only endless indigo. It seems that the sunlight is reluctant to come here.
   In the afternoon, entering the Bayon Temple, one can see 54 stone pagodas, high or low. On the four sides of the top of each pagoda are carved different human expressions. They look solemn and peaceful and seem to be smiling. Their drooping eye-lids seem to glare at the characters of the Cambodian Dynasty. The splendors of Cambodia have gone far away. So too are these pagodas.
  
   Passing the lofty board warning of land mines, one can get to the giant temple complex that has collapsed. Maybe these are the most luxurious and most expensive ruins in the world. Every piece of stone here is a national treasure with more than 1,000 years of history. So instantly one perhaps would feel as if returning to ancient times, since the collapsed temples still display their former splendors. Through the elegantly carved building ruins, one can imagine the splendid civilization and richness of the ancient Cambodian nation.
   The warm evening is the best time at the Angkor Wat, since the setting sunshine is just like Angkor Wat itself. Nevertheless, it still is Cambodia"s soul. Its collapse does not prevent us from touching its wounded body with awe. Despite vicissitudes, at any time, it can enable people to feel the grand splendors of the ancient Cambodian empire.

相关热词搜索:神秘 吴哥 神秘的吴哥 七头蛇与神秘吴哥 神秘吴哥

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net