“舍不得孩子套不着狼” 舍不得孩子套不住狼

发布时间:2020-03-06 来源: 历史回眸 点击:

  俗话说“舍不得孩子套不着狼”,但为了打到一只狼真要付出这么大的代价吗?原来,这句俗语的本来面目是“舍不得鞋子套不着狼”,由于现代汉语和古汉语的读音有了变化,就像今天的川渝等地还在把“鞋子”发成“孩子”音一样,才导致了误传……
  
  有些俗语人们经常挂在嘴边,但有时候细想一下,对其字里之意却感到些莫名其妙,殊不知,我们常说的俗语,有些与其原意已经发生了翻天覆地的变化。
  
  NO.1嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
  “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,出处是《卖油郎独占花魁》,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。但随着时代的变迁,这一俗语转音成“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”了。
  
  NO.2三个臭皮匠,顶个诸葛亮
  “皮匠”实际上是“裨将”的谐音,裨将在古代是指副将。三个下层的、在第一线上行军打仗的裨将,有时他们的经验和智慧集中起来,就比远在大寨里指挥、足智多谋的诸葛亮来得有效。因此,“三个臭裨将,赛过诸葛亮”才是这句谚语的原字和原意。
  
  NO.3不见棺材不落泪
  “不见棺材不落泪”,本应是“不见亲棺不落泪”,意思是见了亲人的棺材才落泪,而不是见了任何棺材都落泪。
  
  NO.4跳到黄河也洗不清
  这本是一句歇后语,“跳到黄河――洗不清”。因为黄河水中含大量泥沙,十分浑浊,跳进黄河中,要洗净身上的污秽是不可能的,比喻一个人难以洗刷自己身上的污点。后来变为“跳到黄河也洗不清”,比较费解。
  NO.7王八蛋
  这是一句民间骂人的话,实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,指的是做人之根本,忘记了“八端”也就是忘了做人根本,可是后来却被变成“王八蛋”。
  
  NO.8舍不得孩子套不着狼
  应该为“舍不得鞋子套不着狼”,这句俗语意思是要想打到狼,就要不怕走路、不怕费鞋。因为猎人想捕狼,往往要翻山越岭,跑许多山路,所以非常费鞋,如果舍不得费这一两双鞋子就很难捕到狼。
  在古汉语中“鞋”是读作“hai”,时间一长,“舍不得鞋子套不着狼”也就被讹传误记为“舍不得孩子套不着狼”了。
  
  NO.9狗屁不通
  这个成语最初是“狗皮不通”,狗皮没有汗腺,酷夏,狗借助舌头来散热,这个成语就是以狗的这一身体特点而言。由于“皮”与“屁”谐音,对于文理不通的诗文或不明事理的人,以屁贬之,意思更为鲜明。后来人们将错就错,约定俗成地将 “狗皮不通”变成了“狗屁不通”。
  
  NO.10无奸不成商
  “无尖不成商”被误解为“无奸不成商”。“尖”来源于古代用来度量的斗。古代米商做生意时,除了要将斗装满外,还要再多舀上一些,让斗里的米冒着尖儿。在那个时代,不能敦厚到这种程度的,就被公认为不够资格当商人。后来由于人们道德素质的下降,“无尖不成商”慢慢就变成了“无奸不成商”。

相关热词搜索:不着 舍不得 孩子 “舍不得孩子套不着狼” 舍不得孩子套不着狼 舍不得鞋子套不着狼

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net