使中美文化融合

发布时间:2017-01-14 来源: 美文摘抄 点击:

使中美文化融合篇一:中西文化交融

中西文化交融

摘要:本文通过中西文化的特点以及今年来的互相发展与影响,发挥作者本人有关中西文化相互交融的见解。在当今世界全球化的趋势下,中华民族应当抱着攀登世界巅峰的崇高理想,抱着平稳的心态去与西方在文化交融方面进行平等的交流和对话。

关键词:中西文化 相互交融

中西方具有不同的民族性格和民族气质:中国人长于总体把握,而西方人长于条分缕析;中国人善归纳,西方人善演绎;中国人强调群体,西方人注重个体;中国人重悟性,西方人重理性;中国人处理事情就像中医,把人体看作一个有机整体,西方人处理事情就像西医,头痛医头,脚痛医脚。

自从近代以来,随着时代的发展,中西文化就象两条原先互不相交的河流,现在相交汇流了。时至今日,运用先进通讯技术,信息传播极快,地球上的各种文化真正进入了一个相互联系、相互影响和互相作用的时代。举个例子来说,如今圣诞节已由原来传统的宗教节日发展成一个充满亲情、友情和爱情的聚会。在西方,人们这天更多地选择和家人在一起。国内越来越多的年轻人则更多地把过圣诞作为一种时尚,他们更愿意和朋友到酒吧、歌厅和商场去狂欢,他们的这种推力正把圣诞这个传统意义上的洋节中国化。更多热衷过圣诞的人恐怕是一种从众心理,他们更愿意把圣诞当作一个休息放松、聚会的机会。国务院批准出台的节假日放假方案中已将端午、清明、中秋等传统节日列为国家法定节日,使人们在对圣诞、情人节等洋节的喜欢和追捧中也不数典忘祖,不淡漠中华文明哺育的传统节日。其实喜欢洋节,并不代表我国人们崇洋媚外。随着我国经济实力和政治影响力的不断增强,出国、留洋已不再神秘,近年来,不少美国、澳大利亚人都兴致勃勃地过起春节,这充分说明在中西文化的相互影响与交融中,中华传统文化与外国文化正在互相影响和改变着。

虽然中西文化逐渐相交、融合,但是两种文化仍然保留着自己的鲜明个性,因为在我看来,融合是两种或多种文化相互影响,相互渗透并各自实现本土化的一个相当漫长的过程。或者说,如果一定要说这是一种合流的话,这也是一种泾渭分明的合流。交会是一个事实,而融合则只是一种可能。文化总是具体的、个别的,总是表现为一定的历史形态,没有普遍、抽象的文化存在。各民族的文化

并不都是出于一源,也不能以某一种文化(例如西方文化)作为衡量其它文化的普遍标准。首先,随着东方经济,工业技术的突飞猛进,尤其是作为东方大国的中国和印度的迅速崛起,东西方在经济上的差异已逐步呈现出逐步缩小的趋势。政治上的两大体制—资本主义与社会主义,也都在不断异化,相互借鉴,去他之所长以补己之所短,争取建立更完善的体制。其实,随着经济政治的不断跨国化,文化层面已经不自觉的做出了反映并一定程度的发生了融合。一种单一的文化无论如何潜力总是有限的,只有不断的借鉴,吸收,创新,才有发展的前途。况且这种交融已经成为一种无法忽视的历史潮流。中国作为东方世界有几千年光辉灿烂的传统文化大国,是世界文化不可缺少的一部分,中国需要世界文化来创新,同样世界文化也更需要中国文化来丰富。基于中西文化的交融决非是一方对另一方的霸权,奴役,而是平等互利的,因此确实是必要的。

随后的一个问题就是怎样看待中西文化相交的前景,怎样估价这种交融中冲突的因素和互补的因素。且不论冲突的不可避免性,矛盾和冲突的存在也并非坏事。两种文化相交,各自对对方形成挑战,实际上也就为各自的发展带来了新的剌激,提出了新的课题,不管它们是不是会融合为一,它们实际上都是可以从这种对比和冲突中获益的,它们在这种相遇和冲撞中能得到借鉴和互补。而且,我们需要提醒自己:在中西文化的交流以及中国文化与其它文化的交流中,我们站在自己的基点上来决定:我们究竟需要借鉴些什么和拒斥些什么。我们不能够亦步亦趋地照搬别人。自鸦片战争以来,中国人中间实际上就不断有人做着各种各样的西方梦:梦想有西方的坚船利炮,梦想有西方的新型工业,梦想有西方的民主制度,梦想有一种全面的西方式的现代化??这种梦是站在自身的立场上,对自己所没有、所缺乏或失去了的东西的向往。所以,处在喧嚷的高速公路上的人可能羡慕乡间小路的质朴单纯,但是,如果我们忘记了羡慕者的这一基点,反而引证羡慕者的话来为自己死守在乡间小路上辩护,那就是糊涂和迂腐的了。反过来说也是一样。

当然,我们可以在发展中借鉴别人的经验教训,避免别人走过的弯路,消除发展中畸形的、片面的因素,但是我们不能忘记基本的方面。我们不能混淆发展过度与发展不足。我们应当参考别人的意见,但我们更应当熟悉自己的基点和座标,把住自己的舵。当二十世纪的中国人,尤其是在二次大战后出生的这一代人接触到西方文化时,我们正好看到的也许正是西方人对自己文化批判反省最甚的时期。他们抨击他们过份膨胀的个人主义、快乐主义和功利精神;他们批评他们民主制度的弊病(例如日益繁复的诉讼程序);甚至于批判理性本身。西方文化的大举涌入是伴随着资本主义势力扩张而进入中国的,这就使中西文化的第一次大规模相交融,是以一场激烈的冲突和震荡的形式来表现,中国文化对西方文化

的反应表现为十七世纪居高临下的优容礼遇,十八世纪的淡漠置之,十九世纪的震惊警醒了。

应该承认中西方由于历史的,地理的,传统的等原因,确实存在着很大的差异,但作为统一中生存物—人,且有着共同的生活世界,那么如何来实现交融?如果是说去对方的优点来融合,那么什么又算得上对方的优点呢?融合后又会达到一种什么状态?相关问题接踵而来。我认为中西文化的交流最大的障碍是语言的不通。举例来说,因为英语已经基本成为一种世界性的语言。我们才会对西方的文学作品了解甚多。然而中文呢?据此,瑞典文学院的诺贝尔评奖委员竟以不懂中文来作为华文作品至今无获诺贝尔奖的原因(除法籍华人高行健外,也恐怕是处于压力的迫不得已)。在音乐界,我们可以尊重并欣赏,演奏贝多芬,莫扎特,巴赫,然而中国的民族传统音乐却被西方人演奏的一塌糊涂。所以我认为只要能克服语言的障碍,双方的交流将会登上新的台阶。还有一点便是在交流中,除了大胆的“拿来主义”之外,我们要积极的实行“送出主义”,这才算礼尚往来。文化的沟通交流是可以跨越时间和空间的界限而达到交融境界的。交流当然应该允许争鸣,但争鸣必须是以尊重、宽容为前提,以借鉴、扬弃为手段,取人之长、补己之短,最终回归到交融的本原。

使中美文化融合篇二:浅析《喜福会》中的中美文化碰撞与融合

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42 The “Monstrosity” of Science: an analysis of Frankenstein 广告中反语现象的关联分析 爱默生的自然观--生态批评视域下的《论自然》 论《龙年》中呈现的中国文化 中美婚姻观对比研究 试析《到灯塔去》中的女性主义 Euphemistic Expressions in Business Correspondences On Translation of English Idioms 扼杀在萌芽中的期许— “一小时里故事”中的女权渴望 从精神分析学的角度论劳伦斯小说《查泰莱夫人的情人》 从功能翻译论的角度探讨品牌名称的翻译 从《傲慢与偏见》看简?奥斯丁的婚姻观 透过《马丁?伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态 A Study of Stylistic Features and Translation of Journalistic English Analysis on the Withdrawal of Feminism in The Great Gatsby 中西餐桌礼仪文化差异 英汉习语互译中的意象传递研究 企业英文简介中的概念语法隐喻分析 从文化角度探析品牌名称的翻译方法 接受美学视角下的英汉音译研究 自然主义在《野性的呼唤》中的体现 浅析《两个新嫁娘》中的不同婚姻观 从纽马克的交际翻译和语义翻译理论论英语新闻标题的翻译 论英语口语教学中存在的问题及对策 从语用学的角度分析英语中的言语幽默 浅论《黑天鹅》电影的象征手法运用 从女性主义看《兔子,跑吧》中女性形象 顺应论视角中电影字幕汉英翻译研究——以李安电影作品字幕翻译为例 Translating News Concerning China in Global Times: Approaches and Strategies 从文化视角看中美家庭教育差异 论模糊限制语在广告中的语用功能 爱伦坡哥特式小

使中美文化融合

说探析 构建和谐社会——以美籍黑人的种族歧视为例 《格列佛游记》对理性的反思与批判 论《兔子,跑吧》中兔子逃跑的原因 论有效开展小学英语对话教学的策略 An Application of Schema Theory in Interpreting 中西文化差异在家庭教育中的体现 Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives 电视公益广告的多模态话语分析 浅议中西跨文化交际中的禁忌语 论《好人难寻》中的哥特特征

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86 《蝇王》中的象征 浅析《了不起的盖茨比》中的主要人物性格 中美婚姻观对比研究 管窥世纪年代以前的朴素社会语言学思想 隐喻视角下奥巴马就职演讲辞的分析 《恋爱中的女人》人物及其人物关系的象征分析 《紫色》中女主人公西丽妇女主义的形成 小学任务型英语教学中的课堂游戏研究 A Study of Beauty in Sound, Form and Meaning Displayed in Zhang Peiji’s Prose Translation A Comparative Study of Sino-US Courtesy The Tragic Life of Blanch and its Cause in A Street Car Named Desire 欧美电影对英语学习者英语口语的影响 试论金融英语词汇的特点与翻译 《紫色》中的隐喻语篇功能探索 从女性主义视角看幽默翻译 读者在文学文本多元解读中扮演的角色 互动在高中英语阅读课的应用 “美国梦”的破灭——《了不起的盖茨比》中的象征 比较分析《野草在歌唱》与《倾城之恋》中女性的爱情婚姻观 浅谈数字翻译中的文化因素 Pragmatic Study on the Humor Effect in The Big Bang Theory A Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily 英语新闻标题的语言特点分析 高中英语课堂师生互动研究 A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese 解析女性主义在DH劳伦斯《马贩子的女儿》人物塑造中的体现 浅析《鲁宾逊漂流记》中的宗教意识 论《推销员之死》基于传统希腊悲剧的发展 东西方隐逸文化对比——试比较梭罗与陶渊明的作品 南北战争新思想在女性中的体现——浅析《小妇人》 如何运用情景教学法进行初中英语词汇教学的探讨 Feminism under the Traditional Masculine Standards 观音与圣母之比较 A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss 分析商务谈判中的模糊语 英汉文化中颜色词语象征意义的对比研究 Deconstructing Master Model:A Study on Val Plumwood’s Critical Ecofeminism On Human Nature in Frankenstein 中英文幽默映射的语言与文化差异 功能对等理论在中文菜单翻译中的应用 从生态视角解读《瓦尔登湖》 《红楼梦》两英译本中习语翻译的比较

87 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola

88 《汤姆叔叔的小屋》中汤姆叔叔的性格分析

89 《大衣》中定语从句的翻译策略

90 家庭环境对孩子成长的影响--以《我弥留之际》中三个儿子的悲剧为例 91 关键词法在英语词汇学习中的效果研究

92 The Linguistic Features of American Inaugural Address

93 性格趋向对英语口语习得的影响

94 《了不起的盖茨比》和美国现代社会

95 目的论在英文电影片名翻译中的应用

96 Coincidences and Images in The Mayor of Casterbridge, Tess of the D’Urbervilles 97 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析

98 析《小妇人》中的超验主义

99 The Loneliness in Far From the Madding Crowd

100 中美礼貌用语的跨文化对比分析

101 从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性

102 论矛盾修辞法在英语广告中的语用功能

103 英语歌曲名称汉译研究

104 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解读

105 《简?爱》的简和《德伯家的苔丝》的苔丝的比较研究

106 美国动画片名的翻译

107 用陌生化理论阐述《红色手推车》的悲剧色彩

108 论本杰明?富兰克林《自传》 中的美国精神

109 莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中男主人公性格分析

110 跨文化交际中的语用失误分析及策略研究

111 从广告层面比较研究中美文化差异

112 关于农村初中生在英语课堂教学中注意力的调查研究

113 商标翻译中的文化要素

114 普罗米修斯的铁链与屈原的幽兰—论中西方文学中的悲剧精神

115 公示语英译错误分析

116 从异化法和归化法看中式菜单翻译

117 从《警察与赞美诗》看欧亨利式结尾

118 从关联理论看鲁迅作品《孔乙己》中的反讽

119 论《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖茨“美国梦”的转变

120 论企业国际化中的品牌翻译开题报告+论文( )

121 从合作原则浅析《飞屋环游记》中的言语幽默

122 林肯话语中幽默特征的分析

123 初中英语教学中的兴趣教学法

124 以《老友记》为例浅析美式幽默

125 浅析《到灯塔去》中女性主义思想在两位女主人公身上的体现

126 中国茶文化与西方咖啡文化的对比分析

127 广播英语的语言学分析

128 《红字》中的冲突

129 电影《阿甘正传》影视分析

130 An Analysis of Conversational Implicature In Pride and Prejudice

131 A Comparison of English and Chinese Animal Words

132 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda

133 从女性主义看《兔子,跑吧》中女性形象

134 Olympic Economy

135 论《梅丽迪安》中主人公梅丽迪安的觉醒

136 浅谈中西文化中的思维差异

137 《爱玛》中女性主义的双重复写——论个人意识与阶级意识的冲突

138 从阿里巴巴BB电子商务平台论中小企业的发展趋势

139 中美个人理财规划的对比分析

140 试析英语中的性别歧视及去性别化改革

141 基于精细加工理论的英语词汇学习研究

142 《雾都孤儿》中的批判现实主义

143 荒岛主义在《蝇王》中的映射

144 《蝇王》中象征意义浅析

145 王尔德童话对传统童话的颠覆

146 浅析《法国中尉的女人》中的自由

147 Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit

148 西方电影片名翻译的功能目的论分析

149 《威尼斯商人》的新历史主义解读

150 自然会话中会话结构的分析

151 论初中英语教学中跨文化意识的培养

152 从关联理论看科技英语的翻译

153 五官习语的翻译

154 论法律英语的语言特征及其翻译

155 Judy’s Double Character in Daddy-Long-Legs

156 从关联理论解读《家庭战争》的幽默

157 基督教及《圣经》对西方文化的影响

158 从意象的角度看劳伦斯短篇小说中女性的婚姻爱情观

159 应对写作逻辑乱象的对策

160 Translation Strategies of Two-part Allegorical Sayings

161 西游记神话人物称谓翻译策略:归化与异化

162 探析《奥赛罗》的三大悲剧起因

163 浅析马拉默德小说《店员》中的“犹太性”

164 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 165 英汉绿色词对比研究

166

167 An Analysis of Self-reliance in Little Women

168 完美管家还是他者—浅析《长日留痕》中的管家形象(开题报告+论) 169 哈代小说《绿林荫下》的视觉呼唤

170 论翻译的艺术

171 论英汉翻译过程

172 论白鲸中的象征主义

173 谈如何理解海明威《一个干净明亮的地方》

174 浅析跨映射视角下的歇后语意义构建

175 谈归化与异化翻译的融合--以谚语翻译为例

176 提高中学生听力的有效策略

177 解读《简.爱》的帝国主义意识

178 Analysis of Gone with the wind from the Perspective of Feminism 179 文化负迁移对翻译的影响

180 从会话含义分析鲍西娅人物形象

181 论《莎乐美》中的唯美主义

182 美国个人主义与中国集体主义的比较

183 论圣地亚哥性格的多重性及《老人与海》中的悲剧色彩

184 从《最蓝的眼睛》看托尼莫里森如何重塑美国黑人文学中的黑人形象 185 目的论视角下的广告翻译

186 基于网络的英语听力学习的优势与局限研究

187 身势语在小学英语教学中的运用

188 初中生英语学习内在动机的激发

189 翻译美学理论下的唐诗英译意境美研究

190 《永别了,武器》中的“有”和“虚无”

191 超验主义思想在惠特曼诗歌中的体现

192 《当幸福来敲门》之美国文化价值观分析

193 浅谈商务函电的写作

194 紧身胸衣和缠足:十八世纪欧洲和中国女性的社会角色解释 195 对《嘉莉妹妹》中摇椅意象的解读

196 Cultural Influences on Business Negotiation between China and Japan 197 章回体小说开篇叙事标记语翻译初探——以四大古典名著为例 198 大学英语教学中积极情感的激发

199 浅析《喜福会》中的中美文化碰撞与融合

200 论《儿子与情人》中保罗的爱情悲剧

使中美文化融合篇三:中国近代以后的中西文化冲突与融合

中国近代以后的中西文化冲突与融合

摘要:从洋务运动”中的“体”“用”之争到随后的科玄论战分析,中国近代文化论争背后深层次“价值理性”与“工具理性”的文化冲突。在百年前西方的理性与科学强行入侵中国到如今理与道的科学发展,无不真切的向我们展示了中西文化融合的艰难与辉煌。本文对文化冲突从内涵、历史由来和现实依托三个方面进行考察,反思了文化融合中的人的因素。 关键词:文化冲突 文化融合 中西文化

中国的现代化运动是在西方现代文明的挑战下引发的。和西欧、北美自然演进的“内发型”现代化相异,中国的现代化属于后起的“外发型”现代化,或称之为“被现代化”。马克思指出:“半野蛮人维护道德原则,而文明人却以发财的原则来对抗。一个人口几乎占人类三分之一的幅员广大的帝国,不顾时势,仍然安于现状,由于被强力排斥于世界联系的体系之外而孤立无依,因此竭力以天朝尽善尽美的幻想来欺骗自己,这样一个帝国终于要在这样一场殊死的决斗中死去,在这场决斗中,陈腐世界的代表是基于道义原则,而最现代的社会的代表却是为了获得贱买贵卖的特权——这的确是一种悲剧,甚至诗人的幻想也永远不敢创造出这种离奇的悲剧题材。”①中国现代化的一个基本问题,就是“传统”与“现代化”的关系问题,或说是“道德”与“现代技术”、“价值理性”与“工具理性”的关系问题。由于中国现代化起源的“外发型”,所有以上问题就转换成“中西文化”关系问题,文化冲突与融合几乎成了近代以来,中国文化界及文化哲学界的主要议题。

一、对文化冲突与融合的界定

(一) 文化冲突 文化冲突”是一个歧义颇多的概念。但总体上理解文化冲突是指不同文化的性质、特征、功能和力量释放过程中由于差异而引起的互相冲撞和对抗的状态。大体有以下几种:区域性文化冲突、集团性文化冲突、阶级性文化冲突、民族性文化冲突和时代性文化冲突。从表面看,人类文明的历史不仅是文化创造的历史,同时也是文化冲突时隐时现的历史。美国当代政治发展理论的权威塞缪尔·亨廷顿,是文化冲突论的代表人物。他的“文明冲突论”,通过对文化① 马克思. 马克思恩格斯选集(第二卷) [M ]. 北京:人民出版社, 1972. 26页

的解析为国际政治的研究注入新的矢量① 。他认为今日世界里,文明的差异是根本的和明显的;文明的冲突将取代意识形态和其他形式的冲突,成为左右未来全球政治的最主要冲突;与冲突情形相对应,还将出现文明内部结合的趋势,儒教国家同伊斯兰国家的结合,将是西方面临的头号威胁等。虽然亨廷顿的理论有很多值得怀疑、需要商榷的地方,但他所触及的问题和提出的设想还是需要我们去正视。

(二) 文化融合 文化的融合,总体说来,是异质文化之间相互接触、彼此交流、不断创新和融会贯通的过程。融合体现了在互补和互惠关系中寻求平衡的倾向,是文化发展演进过程的必然步骤。

文化的融合不是整合形成单一的另外一种文化,而是一个赋予原有文化生命力和发展动力的有层次性的互动过程。一般认为,文化可以抽象划分为物质技术、制度行为和精神观念三个层次。文化的融合,正是体现了不同文化之间上述三个层次的交流和渗透。具体说,文化的融合在物质技术层和制度行为层显得流畅和自觉,先进对落后的影响既具有普遍性,其融合的结果就是落后向先进靠拢。比如,在经过几次科学革命后,人类在物质生产方面日趋和谐,生产方式在高科技和信息化方面雷同。但是,文化的融合在核心层———精神观念层面上,则显得力不从心。因为,文化的精神观念层最具内在性,是文化难以把握和参透的灵魂所在。不同文化相处往往会表现出对自己“灵魂”的坚持和其他的排斥。正是由于文化融合过程中各种文化要素的取舍、组合及各种矛盾的运动和调适,人类丰富多彩的文化才更具生命力,才能流传到今天。

(三) 文化冲突与文化融合的关系 文化的冲突与融合,是文化发展过程中两个辩证统一的矛盾方面。它们既对立,又统一,是人类文化不断发展和进步的源泉和直接动力。恩格斯所说:“所有的两极对立,总是决定于相互对立的两极的相互作用;这两极的分离和对立,只存在于它们的相互依存和相互联系之中,反过来说,它们的相互联系,只存在于它们的分离之中,它们的相互依存,只存在于它们的相互对立之中。”② 所以可以说,文化冲突与融合是一种共生的存在,文化的冲突必① 王缉思. 文明与国际政治———中国学者评亨廷顿的文明冲突论[M] . 上海:上海人民出版社,1995. 66页。

② 马克思恩格斯选集:第3 卷[M] . 北京:人民出版社,1979. 4 94页

然趋向文化的融合。正如“一和多”,一生发出多,多之间相互矛盾,相互碰撞,相互较量,最终又归于一。

二、中国近代以来文化冲突的演进

中国近代的文化冲突与融合开始与第一次鸦片战争,中国被迫从闭关锁国走向世界。从“洋务运动”中的“体”“用”之争到“科玄论战”再到中国特色社会主义的“科学”“民主”

(一)“洋务运动”中的“体”“用”之争

“中体西用”作为洋务派对保守派指斥的应对,肇源于魏源“师夷之长技以制夷”的思想。一般认为,文化有三个层次的内容,即器物层、制度层和观念层,这三个层次的内容是统一不可分的。而“中体西用”论的荒谬在于它违背文化有机性原理,误认为可以将文化的体、用随意分割和任意嫁接。在政治实践中,“中体西用”论以学习西方先进技术为初衷,但在本质上则是反现代化的,它以技术的革新为守旧的手段,变革仅限于器物(科技)层面,拒绝政治制度、伦理道德、文化观念层面的改革。“西用”标志着中国效仿西方走现代化道路的第一阶段的开始,“中体”又是文化保守主义的思想源头,它阻挡了中国现代化道路从器物层变革到制度层和观念层变革的深入发展。

随着洋务派中的激进人士所提倡的西学范围日渐扩大,层次日益深入,“中体西用”却逐渐成为从“大本大原”处学习西方的羁绊。中国的现代化运动注定了我们不能仅仅停留在传统文化改造的“器物”层次,而必须走向传统文化改造的制度、观念层次。在文化的三个层次中,器物层的改变最易,也常常是率先改变;观念层的改变最难,也常常是文化攻坚战中的最后堡垒,文化价值观念的冲突在这一层次上也表现得最为剧烈。

中国以道德立国的文化传统与西方功利至上的资本主义精神,在价值理想上形成了尖锐冲突。如康有为的“西方物质,中国道德”,梁启超的“西方物质文明,东方精神文明”,孙中山的“西方科学,中国国粹”,梁漱溟的“西方理智,中国理性”,等等,表达出的都是物质与精神、工具理性与价值理性、经济价值与人文价值之间的分立、矛盾、冲突。中国现代化运动的目标,在于寻求一条科技理性与人文价值相统一、“义”与“利”兼顾的健全的社会进化之路。

(二) 科玄论战

早在新文化运动兴起之初,陈独秀等人就举起了学习西方的“民主”和“科学”旗帜。陈独秀指出,“科学之兴,其功不在人权说下,若舟车之两轮焉”,“国人而欲脱蒙昧时代,羞为浅化之民也,则急起直追,当从科学与人权并重。”[ 4 ]正当陈独秀、胡适等人满怀信心地鼓动着向西方学习的运动时,第一次世界大战爆发,西方文化陷入悲观主义的危机之中,西方人开始反思并试图到东方文化中寻找克服西方文化弊病的良药,这逐渐在中国引起了回响。1919年初,以梁启超为首的一行人赴欧参加巴黎和会,目睹战后欧洲国民生计的困窘和人生意义的迷茫,梁启超把这一切都归结为“科学万能”论的祸患。

不论是科学派还是玄学派,科玄论战的双方观点都存在着相当问题。玄学派看到了科学方法在人生观问题上的局限性,特别突出、强调人生观及其“精神文明”的重要意义,这无疑是正确的;但是,将宋明理学、封建礼教当作“精神文明”倡导,并用来约制“物质文明”,则是大错也。科学派针对中国传统文化及其社会现实的科学理性匮乏,强调科学对人生观的积极影响,科学方法的重要作用,这是没错的;但是无论如何,科学不能包办人生观的问题,自然界与人类社会的区别不容抹煞,“科学万能”论是站不住脚的。在科学主义信念的驱使下,科学派否认人的自由意志,拒斥形而上学(玄学) ,在人生观的建设上最后走到了与本意相反的境地。科玄论战涉及科学与人生观、自由意志与决定论、物质文明与精神文明、自然科学与社会科学、科学应用与科学方法、科学精神等众多论题,很难说哪一方取得了胜利,但它将中国现代化进程中的文化观念、价值冲突引向深入,启发人们更深层次的文化思考。

三、社会主义新时期的大融合

百年来,我们不断探讨如何取之精华而弃之糟粕。在经历了十年动乱,批林批孔的一系列荒谬的实践之后,近三十年来,西方的理性的文化与东方的德性的文化似乎终于找到了契合之机。以人为本,从实践出发。对于中国古典文化摒弃全或无的错误理念。“古为今用”,弘扬传统文化,培植社会主义文化。因为只有根植于传统文化的深厚土壤,才能够培育出社会主义文化的参天大树;只有尊重传统,充分地利用传统文化,才能够使社会主义文化具备中国特色,为人民大众所喜闻乐见。邓小平认为:抛弃文化遗产,等于历史的犯罪;弘扬传统文化精

华,有助于重振社会主义文化的雄风。当然,在弘扬中国特色的社会主义文化之时也要积极吸收外来文化的优秀成果。坚持科技文化与人文文化和谐发展,才能更有利于社会主义现代化建设。

参考文献:

1 郑元康,等. 中国革命史[M ]. 杭州:浙江大学出版社, 1987.

2 阿诺德. 文化与无政府状态[M ]. 韩敏中,译. 北京:生活·读书·新知三联书店, 2002.

3 李宏伟.西学东渐的文化冲突及其反思. 科学学研究[M]. 2006年8月第24卷 增刊

4 丁文江. 玄学与科学[A ]. 张君劢,丁文江. 科学与人生观[M ]. 济南:山东人民出版社.

5 孙杏林. 文化冲击与跨文化交际. 重庆科技学院学报(社会科学版) 2009 年第3 期.

相关热词搜索:中美 融合 文化 中美文化差异与融合 中美文化的冲突与融合

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net