法航一客机失事,机上228人全部罹难|法航掉机

发布时间:2020-02-20 来源: 日记大全 点击:

     2009年6月1日对法航来说是个灾难性的日子。这天巴西当地时间19:03分,法航AF447航班、一架满载216名乘客的A330客机从巴西里约热内卢机场起飞,飞往巴黎的戴高乐机场。按航班时间,此次航班应在1日上午11:15分抵达巴黎戴高乐机场。然而,飞机起飞三个半小时后,就从巴西民航的监控雷达屏幕上消失。很快,巴黎时间1日凌晨4:15分,法航的保养维修部门就先后接收到来自该航班的几个短信,说明“机上设备出现问题”。于是,一种不祥之兆开始萦绕,飞机可能在大西洋上空失事了!
  消息传来,本架航班乘客的家属开始赶往戴高乐机场,怀着一线希望,焦急等待着飞机的消息。但随着时间的推移,失望开始笼罩在人们心头,直到法航确认飞机失事的消息。1日晚,法航在新闻发布会上宣布,飞机失事,机上包括机组人员在内的228人全部罹难,其中包括73名法国人、58名巴西人,其余85名乘客分属32个不同国籍,包括9名中国乘客。死难人数之多为法航75年历史之最。
  法国总统萨科齐1日下午赶往戴高乐机场,了解危机处理小组的工作,并看望罹难者家属。萨科齐指出,这是法航历史上“前所未有的空难”,事故的发生“不能排除任何可能”。但他强调事故的调查将“是困难的”,因为失事地点的海域面积“太大”。
  事故发生后,法国政府立即派出了飞机与舰船进行搜寻,并向美国提出了援救请求,奥巴马总统表示将尽力支持,巴西及塞内加尔等也参与了相关工作。中国驻巴西使馆和总领馆在事发后也立即启动了应急机制,了解核实有关中国乘客的情况,中国外交部领导也十分关心相关工作,多次打电话询问。
  巴西空军新闻发言人阿马拉尔上校当地时间2日上午说,巴西空军派出的搜寻法航失踪客机的飞机当天在失踪客机飞行航线下的海域发现飞机残骸。
  阿马拉尔说,发现的飞机残骸漂散在巴西费尔南多―迪诺罗尼亚岛东北650公里处的海域,残骸包括飞机座椅、白色的碎片、一个橘黄色的救生圈和航空煤油痕迹。这些残骸之间最远距离为60公里。
  法国军方3日说,巴西方面先前发现的飞机残骸确实属于失踪的法国航空公司客机447航班,巴西方面圈定的飞机残骸带位置准确。巴西和法国军机低空飞行观察时未发现生命迹象。
  巴西空军发言人3日说,参加搜救法航失事客机的巴西空军飞机当天凌晨又在大西洋洋面发现了一些客机残骸。他说,这些物品散落在约5公里长的地带,距离飞机可能坠落的地点90公里。巴西空军还发现了一条长20公里的油污带。他表示,空军并没有放弃对幸存者的搜寻。
  法国民航安全调查分析局3日在巴黎市郊布尔歇举行新闻发布会,公布失事客机初步调查结果。法国民航安全调查分析局负责人保罗?路易?阿尔斯拉尼安说,初步认定,没有迹象表明法航失事客机在起飞前存在故障。分析局预计在6月底发布第一份相关报告。
  阿尔斯拉尼安说,这起事故是法国有史以来最严重的空难。目前掌握的关于客机失事原因的信息还有很多不确定性。飞机坠海处地理环境复杂,为调查增加了难度。他拒绝评论有关客机因遭雷击而失事的推测。
  他说,根据设计要求,客机“黑匣子”能抵抗水下6000米的压力,但每起空难事故发生的环境不同,不排除无法找到失事客机“黑匣子”的可能性。他还说,解读“黑匣子”并不是确认空难原因的唯一方法,分析局还可以通过其他途径进行相关调查。
  巴西海军发言人诺盖拉3日说,巴西已派遣4艘携带救援设备、搭载潜水员的舰艇和一艘燃料补给船赶赴残骸带。
  法国也派出两艘小型潜艇赴发现残骸海域参与搜寻工作。
  阿尔斯拉尼安说,调查人员分析失踪客机维护记录后认为,飞机起飞前无故障迹象。
  阿尔斯拉尼安说,调查刚刚启动,可能持续较长时间。眼下掌握信息有限,甚至无法确定飞机失事时,机长是否正操纵飞机。长途飞行中,飞行员换班操作较为普遍。
  美联社报道,先前难以确定客机失事方位的重要原因之一是,客机和地面通讯联系中断时距最近的雷达站也有数百公里之遥,脱离雷达监控范围。按美联社说法,雷达系统大多设在陆地,监控范围一般不超过几百公里,由于在海洋中无法设立雷达站,因此,跨越大洋的航班均需进入一个无雷达信号区,与地面联系主要靠飞行员主动向地面飞行控制中心发送信息。
  另外,飞机和控制中心失去联系前,可能正躲避风暴区。一些风暴区海拔高度超过1.8万米,飞机无法爬高超越,只能偏离航线躲避,致使查明失事方位极其困难。
  6月4日,中国外交部发言人秦刚就法航班机失事导致中国公民罹难答记者问时说,我们向罹难中国同胞表示沉痛哀悼,向他们的家属致以诚挚慰问。
   (据6月3日《光明日报》、《文汇报》、《人民日报》、“环球网”和6月4日《文汇报》、“外交部网站”)

相关热词搜索:罹难 失事 客机 法航一客机失事,机上228人全部罹难 法航一客机失事 法航失事客机最新进展

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net