情趣的奥秘

发布时间:2018-06-22 来源: 散文精选 点击:


  情趣这东西,“各花入各眼”,谁都可以拿来苛求甚或贬低别人。由于汉语表达的模糊性和多义性,对于情趣的解读也是言人人殊、高低各异。往崇高里说可以是志趣、志向;往低俗里说,就是怪癖、奇嗜。往抽象里说,可以是一种情调,一种精神需求,可意会不可言传;往具体里说,就是一种爱好,一种个人私欲,是内在需求的外在呈现。其实大多时候,古今之士对情趣的看法还是相当一致的,古代文人、士大夫对诗歌、绘画、书法、篆刻、古董、美酒、饮茶的爱好和追求,与今人对文学、书画、咖啡、烟酒、电影、歌舞、游戏的迷恋和追慕并没有什么本质上的不同。
  说白了,由情趣引出的纷争,其分歧在于对情趣的定义和追求不同,涉身其中的“段位”也有高低。有的人将其作为一种调剂品,不以物喜,不以己悲,自然豁达,从中获得了不少快乐;有的人则将其上升为一种精神追求,甚至变成了一种信仰,自然就沉迷其中,难以自拔。要求较低的一般比较容易满足,要求太高往往就难有平常心。“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,不是所有曾经吃过燕窝、鱼翅的人,都能真心喜欢上萝卜、青菜的绿色和营养。
  笔者认为,一味指责别人没有情趣,毫无道理,情趣这东西,指向的是个人,并不是说请人吃饭时搞个烛光晚餐,花钱请人在旁边拉个小提琴,开瓶某某年份的外国干红,聊着虚无缥缈的诗与远方就是有情趣;更不是说你喜欢什么,别人就得认同什么才是和你一样有情趣。真正的情趣往往是个体化和情绪化的,只存在于每个人的心里,生发在个体的情感世界里。
  情趣应该存异,也可以趋同。情趣情趣,有“情”才有“趣”,情感上认同,趣味上才会趋同,这样也就有了共同语言和精神共鸣。我有一对夫妻朋友,某次大伙一起去KTV唱歌時,他俩合唱了一曲《铁血丹心》,虽然粤语歌并不好唱,但是别人一听就是用心合练过的,唱起来技惊四座,听起来非常和谐。因为熟悉的缘故,我知道他们中的一个以前并不会也不怎么唱粤语歌,但也许正是基于情感上的互相认同,才慢慢出现了这种情趣上的趋同。我觉得这就很好。

相关热词搜索:奥秘 情趣

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net