日本人幽默方式

发布时间:2017-01-14 来源: 幽默笑话 点击:

日本人幽默方式篇一:日本人说自己漂亮

日本人说自己漂亮,韩国人笑了 ,日本人说自己团结,中国人笑了 ,日本人说自己浪漫,法国人笑了, 日本人说自己发达,美国人笑了 ,日本人说钓鱼岛是他们的,全宇宙笑了 日本人算什么东西。是中国人觉得日本就是垃圾的请点赞。

日本人幽默方式篇二:日本人的谈判技巧

与日本人谈判

日本是东方民族的典型,是与我们一衣带水的邻国,从古代起就与中国有着经济和文化交流,中国的古典文化对日本有着深刻的影响。历史上,日本是单一种植型经济,千百年来以种稻为主进行农业耕作。这种劳作方式从播种到收获都需要整个家族及邻人的互相协助,从而倾向于发挥集体的智慧。公元 7世纪,随着中国儒家文化的传人,日本接受了儒教中的等级观念、忠孝思想、宗法观念等,逐渐形成了具有大和民族色彩的文化。儒家思想文化、道德意识已深深积淀于日本人的内心深处,并在行为方式上处处体现出来。日本是个岛国,资源缺乏,人口密集,民众有危机感。因此,日本的领导人历来强调社会各组成部分 ——个人、家庭、团体和政府的信念要一致,民族要有较高的凝聚力和向心力。目前,外向型经济是日本发展的基本国策。

(一)日本商务谈判的特点

日本的传统文化和经济发展的现实,使日本企业形成了鲜明的谈判特性。总体上看,日本人进取性强,工作态度认真,等级观念强,不轻信人,注意做人的工作,考虑交易的长远影响,善于开拓新领域。他们慎重、规矩、礼貌、耐心,在国际商务谈判中,日本人被称为“最难对付的谈判对手”。具体分析,日本人的谈判方式具有以下特点:

1 .重视初次接触。日商在同国外客商进行初次的商务往来时,比较喜欢进行个人的直接面谈接触,特别是许多日本中小企业更习惯如此。与自己找上门的客商相比,日本厂商对经过熟人关系介绍来的客商往往更乐于接触,因为介绍人已把想与他见面的公司情况以及你在公司中的地位向他做了说明。通过这种说明,他已初步了解了你,从而在心理上做好了准备。

2 .彬彬有礼地讨价还价。日本人在与外国人面对面谈判时,对年长者、某个地方强于自己的人彬彬有礼,殷勤谦恭,充满崇敬之情。在国外,他们尊重所在国家或地区的礼节和习惯。然而,在这背后却隐藏着“一定要赢”的战略。在国际商务谈判中,日本人经常说说笑笑地讨价还价,这反映了一种“礼貌在先”、“慢慢协商”的态度,使谈判在友好的气氛中进行。为了与谈判对手建立起信赖感,日本人在谈判时,首先不厌其烦地介绍自己公司的历史和成绩,向对方表明其好意,说明将来双方合作的可能性,然后再进行一些个人间的杂谈,以便建立起相互间的亲密关系。杂谈往往以“您是第一次来日本吗?”、“旅行愉快吗?”等一些基本提问开始,接着双方亲密地谈起各自家族成员情况、双方的共同兴趣以及对两国友好城市发展的看法。这样逐渐使对方放松戒备,为讨价还价做好心理上的准备。在谈判过程中,日本人的报价往往水分很高,然后再经过漫长的讨价还价过程以达到成交,所以对日

商的报价要特别留心,要认真做好比价工作,做到心中有数。相反,日本人在还价时往往杀价较狠,但只要你拿出有说服力的资料或证据,他们还是愿意接受的。因此,不要因日本人杀价过狠而动摇谈判的信心。

3 .协同作战,配合默契。日本企业的谈判团多是由以前曾经共过事的人员构成,彼此之间相互信赖,并有着良好的关系。即使是初次共事的成员,相互之间也配合默契。日本人在同外国企业谈判时,都喜欢与自己地位相同的人交往与谈判,这是因为日本谈判团内部角色分工是很明显的,等级意识也很强。谈判时,总是谈判组成员努力奋争、讨价还价,最后由决策者出面稍作让步,达到谈判的目的。这样,既表现出他们心胸宽广,又提高了企业的整体声誉。

4 .固执、坚毅、不轻易妥协。在国际商务谈判中,日本人几乎毫不退让地坚持原有条件。一次又一次地商谈,他们始终重复原有的主张,提出同一个目标,日本人那谦恭的外表下隐藏着誓不屈服妥协的决心。不到最后失败,只要能找到一点办法,他们就认为有可能突破敌阵。日本人的这种耐心和固执己见,不仅是终身雇佣制的结果,而且是由于他们相信坚持不懈就能克服多重障碍,他们认为自己的不屈不挠会使谈判对手厌倦并最终妥协。

5 .保持沉默,静观事态发展。在许多场合,日本谈判者不

愿率先采取行动并表明自己的意图,因此会长时间保持沉默,采取静观事态发展的战术。在遇到出乎意料的问题时,日本人对任何要求都不作答复。日本人认为“沉默是金”、“祸从口出”,只要沉默就可避免麻烦,只要不将自己的意见告诉别人就是一种(转 载 于:wWW.ZHaoqT.nEt 蒲 公英文 摘:日本人幽默方式)贤明。当谈判者对一些不愿回答的问题必须回答时,他们多半回答:“这是一个很好的习题,反过来我想问一下你是怎样认为的。”有时他们也会摇摇头,微微一笑说“对这个问题我一点也不明白”,“实际上我也搞不清楚”或者“此事还是问一下别人为好”。日本人在故作镇静、掩盖事实和感情方面是很高明的,他们把能否将心事不表露在脸上而隐藏在内心作为衡量谈判者是否成熟的标志。

6 .注重最后期限,有耐心。日本谈判者特别有耐心,他们认为,不耐烦是一个人的严重缺点,只要耐心等待肯定会有效果,许多合同、协议都是在最后期限签订的。因此日本谈判者大多会通过各种渠道千方百计地打探谈判对手的最后期限。在谈判过程中,日本谈判者为使对方放弃自己的条件,使用的最好办法就是把对方逼到墙角,使对方没有时间再拖下去。因此,同日本人谈判,要保持冷静,表明自己有充裕的时间。

7 .重视贸易的长远效应。日本人在国际商务活动中,重视销售额远胜于重视利润,很注意规模效益,喜欢薄利多销,把扩大市场占有率放在首位。他们善于在国际贸易中运用“吃

小亏占大便宜”和“卡关键、放长线、钓大鱼”等经营策略。对此,在交往中一定要保持清醒的头脑,冷静分析,不要为小利而冲动,要全面长远地进行权衡。特别是大型商务谈判,必须对他们埋下的伏笔十分敏锐,万分小心,尽可能周密。如条件问题、维修问题、综合配备因素以及结算货币等等多方面都要想到。

8 .重视相互信任和相互尊重。日本人倾向于信任与尊重的道德观,往往把合同视为一份婚约而非商业协议。他们非常重视相互的信任与尊重,如果在商务谈判中,你把律师带去参加,日本人会认为这是不信任的表现,反而会增加谈判阻力,惟一的途径是消除怀疑,创造出一种相互信任的气氛。当合同双方发生争执时,日本人通常不选择诉诸法律这一途径,因为日本在很长的历史中,不是靠法律而是求助权贵的仲裁来解决争端的。与日本人进行交易,不能一接触就谈生意,往往要花费大量的时间用于开场白,来强调合作诚意和对方的好处,这些诚意要反复强调,并贯穿于整个洽谈过程中。这种通过相互赞扬以示尊重对方的做法,逐渐成为一种客套和礼仪。

9 .重视人际关系。日本谈判者是搞人际关系的“专家”,他们利用不同层次的人出场与谈判对手不同层次的人交际,从而探听情报、研究对策、施加影响、争取支持。在谈判中,日本人尽力避免直接争论,因为在激动时会说出不得体的言

日本人幽默方式篇三:教日本人中文,教日本人中文的时候还有点好玩

教日本人中文,教日本人中文的时候还有点好玩

早安中文:教日本人中文的心得与技巧

当你拿到IPA证书时,正式开始你的给外国人教日本人中文之旅时,你一定会又激动又兴奋又紧张,对于自己所教授的课程,你不仅应当非常熟悉它的内容和教学重点,更应该在总结教学重点的过程中寻找教学目标,从而使得自己的课堂符合教学要求,用最有效的方法达到教学目的。举几个例子来说,在我们给外国人教日本人中文的课堂中,有的老师在教授口语课的时候,非常注重听写单词,不断强调学生对单词掌握的准确程度。学生对单词清楚的掌握固然重要,在中文学习过程中也是个必不可少的环节,但是这个老师的错误在于,他忽视了口语课的教学要求,对于中文学习的学生来讲,口语课就是不断地操练听、说,让学生掌握句子,运用对话,从而达到自主交流的目的,学生可以自如地把这堂课上的内容表达出来,这堂课就是成功的。

再比如有的口语老师就善于把握口语课堂,不光使学生掌握好了教学内容,还把课堂气氛搞好了,整个给外国人教日本人中文环境轻松有趣,充满欢乐,学生们不知不觉就学到了很多知识。你的教学经验也在不知不觉中积累了。

每次看着外国学生学的很开心的时候,总是会有一种成就感,这是别人感受不到的,课后有时候会做个小调查,看着学生歪歪扭扭的字迹,总会忍不住笑出来。

有一个加拿大华裔,会一点点蹩脚的中文,他说他喜欢的老师是放得开的,能用肢体语言、有表演能力的老师,喜欢他们不仅有富有教学经验,而且上课有趣,幽默,肢体语言特别丰富,表情也很夸张,经常把大家逗得开怀大笑。对他们老外来说,无论汉字、发音还是语法,就是一个记忆的过程。老师形象的讲解让复杂的知识一下子变得简单有趣。 还有一个学生是法国人,他对我说,现在的老师是他见过的最友好、最积极、最有意思的老师。听不懂的时候,老师不厌其烦地解释;下课时候,老师就讲中国的笑话、传说、神话故事。课余时间,老师会泡茶讲解中国的各种文化,跟着这些老师学习,不仅仅能学到中文,也能学到很多深厚的中国文化里的精髓。

在早安中文上课,老师往往会有很多收获,不管是从教学技巧上还是学生身上,让老师觉得给外国人教日本人中文这个行业是值得去付出的,因为它的回报往往会高于你的付。

相关热词搜索:日本人 幽默 方式 日本人的生活方式 日本人的教育方式

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net