虎猫妈猫爸电视剧 [张爸的话剧]

发布时间:2020-03-14 来源: 幽默笑话 点击:

   10月29日至11月16日,在北京先锋剧场,张爸这个可爱的韩国老人每晚都要把自己的脸上、手上贴满了毛,坐在轮椅上,努力地用中文讲述着改编自卡夫卡原著小说《致某科学院的报告》的独幕剧《猿猴彼得的完美生活》。这是第二届北京国际当代话剧节的开幕剧。张爸扮演的这只偶然融入人类生活的猿猴似乎正透过自己独特的视角讽刺了人类社会所谓的文明和进步。
  张爸原名张然教,艺名朱虎声,作为一名表演艺术家在韩国享有盛名,曾经出演过很多部话剧、电影及电视剧,成功塑造的艺术形象不胜枚举,深受韩国观众的喜爱。但是在中国,人们所了解的他,大都是那个默默地站在女儿张娜拉身后,脸上总是带着谦和微笑的老人,因此他也被人们亲切地称为“张爸”。
  我很早就认识张爸了,最初见面是在韩国中央大学的一次国际会议上,后来在北京因为工作的关系渐渐熟识。知道他要做这个话剧是在两天前的冬天,当时我帮张爸为他的著作《张娜拉的横行天下》做中文统筹,他就谈到自己想用中文演一出卡夫卡小说改编的话剧,当时我以为他在说笑呢,因为他的中文口语程度确实不足以支持他自己演出独角的中文话剧。张爸是一个执着的艺术家,我看着他从最初的筹备到后来的每一次排练,从一字一句地学习中文发音到后来将剧本烂熟于心,张爸付出了常人难以想象的努力,家里,车里,甚至在公园里都能看到张爸拿着剧本不断地练习发音或是背诵,张爸曾经笑着对我们说,有时做梦梦到自己表演时忘记台词,会从梦中惊醒,继续拿着剧本背台词。张爸每天都是凌晨三四点钟才休息,排练已经到了废寝忘食的程度。10月19日,在中戏排练室进行最后一次带妆彩排时,张爸精彩的表演博得了在场师生的一致喝彩。
  10月29日,当我们终于走进先锋剧场,观看该剧时,大家都松了一口气――演出太精彩了。本剧描述的是猿猴彼得原本在黄金海岸它美丽的“老窝”自由自在地快乐生活,但它不幸成为违法捕猎的人类的俘虏,枪伤,铁笼,各种各样的折磨让它精疲力竭,终于它决定为自己寻找出路,从最初简单的模仿和尝试,到后来正规地进行学习,彼得做着它并不喜欢却不得不做的事情,因为对于它来说,不管是模仿人类握手或喝酒,还是学习各种文化知识,都是它寻找出路的过程。最终彼得拥有了很多别的猿猴无法超越的学问和尊敬,也已经可以像人类一样生活和享乐。然而,彼得是否真的找到了自己的出路?
  60岁的张爸这次用中文表演独角戏可谓挑战极限。独角戏通常指单人直接面对观众的演说式的幽默表演形式。所以一般来讲,独角戏需要演员更强的现场控制力,除了形体、表情的夸张表现外,最重要的是语言的控制力,可是,作为一个外国人,如何用复杂的中文来撑满这将近一个半小时的演出呢?之所以选择这出戏,张爸坦言自己从年轻时就很喜欢卡夫卡的作品:“他的很多短篇小说都是第一人称的,非常适合排成独角戏。如果用一句话来概括《猿猴彼得的完美生活》,就是一只被困住的猿猴在寻找出路,所以这是一出关于‘出路’的戏,我给观众提出这个问题的同时也给自己提出了这样的问题。不过在准备这个戏的过程中我找到了自己的出路――那就是舞台。”
  生动幽默的表演,流畅的中文台词,就算是韩国式的音调也不要紧,毕竟是一只“猿猴”在说中文。与现场观众的互动也很精彩,剧场内笑声不断。为了追求更好的演出效果,张爸还特意从韩国邀请了与其长期合作的化妆师和灯光师参与该剧,化妆的真切自然和灯光的切近精确可以看出整出戏的精益求精。
  对于该局结尾猿猴演唱京剧“力拔山兮气盖世”的原因,张爸解释道:“话剧中猴子被人类抓到关在笼子里的情形和《霸王别姬》中项羽四面楚歌的状况很相似,而我选择这段京剧也是希望中韩文化在我的话剧中都有所体现,我用了京剧,也用了韩国民歌。我不喜欢这两年很多人说‘韩流’,我希望中国的文化也能传播到韩国去,要两国文化的‘合流’。”
  支持他走到今天的理由很简单,那就是张爸心中一直有一个坚定的信念。张爸为了支持自己的女儿离开了话剧舞台,却始终没有放弃对话剧的热爱。张爸也希望用这样一种方式,对所有支持张娜拉的中国朋友呈上自己最真诚的谢意,表达自己深切的感谢之情。

相关热词搜索:话剧 张爸的话剧 张爸 张三爸

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net