奥巴马与金正恩的笑话

发布时间:2017-01-21 来源: 幽默笑话 点击:

奥巴马与金正恩的笑话篇一:刚在微信上看到一则笑话分享下

刚在微信上看到一则笑话分享下:

朝鲜沉默了近两个月,韩国朴槿惠被弹劾后,金正恩又来劲了,宣布:朝鲜不仅要造原子弹、氢弹,10年内,我们还要让朝鲜宇航员登陆太阳!

美国记者问道:“太阳上温度那么高,怎么登上去?”顿时雅雀无声。大家不知道伟大的金将军会怎么回答。

只见金三胖抽了口烟,缓缓说道:“我们等天黑了再去!”顿时全场响起雷鸣般的掌声。

正在看电视直播的特朗普,冷笑着对周围的同僚说:“吹!真他妈的文盲加二逼,天黑了根本没太阳!”白宫内也响起了雷鸣般的掌声??

奥巴马与金正恩的笑话篇二:笑话集锦

笑话集锦

1、 放假后,一同学顶着肿的像香肠的嘴来到班级,班主任问他:“是不是放假和人打架了?”

他很委屈的说:“放假时和爸爸去划船一只蜜蜂飞到了我嘴上。” 老师怒了,一只蜜蜂能在你上下嘴唇都扎一次嘛!

他更委屈了说:“我爸当时就拿船桨把蜜蜂拍死了??”

2、老婆用手悄悄地碰了碰正在闭目养神的老公:“如果说咱们家多一个女人,你是不是会很高兴?”

老公一激动就坐起来说:“那当然。”

老婆看了看老公,接着说:“从明天起,我妈开始和咱们一起生活。”

3、老婆发来短信。

尊敬的中国移动全球通客户,您好!爱心小贴士温馨提醒您已超过一个小时没有给亲爱的莎莎发信息了。天干物燥,小心她闹!

4、以前有部手机就是富人的代表,一二货朋友搞了个大哥大后,第一次去移动营业厅充值,营业员客气的问:“先生,请问您充多少?”

他回复:“什么充多少?充满!”

5、病人躺在床上,蜷缩着身体痛苦不堪,颤抖地说道:“大夫,大夫,我,还有,还有,还有救吗?”

医生闻言一愣,接着笑道:“别闹,我哪知道你有没有舅,问你妈去。”

1、宿舍里一群人神侃,话题是:咱比比谁以后对老婆最好。A:我以后工资、奖金全交。

B:我家务活全包。

C:为了以后不让我媳妇痛苦,我决定和别人生孩子。

2、此时此刻,我终于发现原来早上挤公交车还有瘦身塑形的功能,挺胸、抬头、收腹、提臀、整体倾斜120度、再高难度的动作都能完成!

我正在瘦身中,有多少人和我一样?

3、上联:贾宝与林黛遇,薛宝拆。

大家看完都称是千古绝对!

直到有人默默在下面回复一条:陈冠吸张柏汁,谢霆疯。

4、一贼花费一月时间摸清某女工作时间,终于在女主人出去的时候潜进房间。 女主人回来后,看见家里被翻的痕迹心里自我安慰:还好,家里没放钱,随后发现电视被砸碎了,边上有一张字条,拿起来看:你TM有5块钱,老子都不砸你这电视。

5、一男性朋友开玩笑说:咱俩好吧。

我说:一边去,我可是有主的人了。

这货来了一句:咋的啊?有了守门员还不让进球了?

1、 爸爸常常没收小儿子的压岁钱,小儿子很不高兴,拉着奶奶手,说:“奶奶,告诉我爸爸,压岁钱是给孙子的,谁要谁就是个孙子。”

2、女:你对我有想法么?

男:有啊,只要是美女我都有想法。

女:去死,那么多美女,你脑子装的下么?

男:没事,我有硬盘!

3、读高中时,在学校小卖部里买东西听到一段雷人的对话。

学生:“老板五毛钱一袋的卫生纸多少钱一包?”

老板:“一块”。

4、这年头,愁的都是房事!

男人愁买房,女人愁乳房,老人愁心房,大学生愁开房,打工的愁租房,住院的愁病房,分娩的愁产房,结婚的愁新房,小市民愁分房,老百姓愁住房,制片人愁票房,富人愁二房,坏人愁班房,和尚都在愁香房!

5、女秘书上县长的车,县长禁不住伸手摸女秘书雪白的大腿。

女秘书问县长:你记得邓选第216页第七段写什么吗?

县长脸红,急忙收手。

回家后,县长迫不及待的翻开邓选第216页第七段,只见上面写着:胆子要再大点,步子要再快点??

县长拍大腿大呼:妈的,理论知识不强,将失去多少机会啊!

1、 临近英语六级考试,寝室一哥们儿在疯狂背书,当时就震惊了,因为背单词实在不是该君的性格。

结果凑上去一听,终于听清楚了他背诵的内容:“三短一长选长,三长一短选短,两长两短选B,参差不齐选C。”

2、楼主大脸妹子,上周在操场上测试1600米跑步,楼主吭赤吭赤路过几个男生。 A先喊:“XXX加油!脸打开!”

一旁的男生B赶紧说:“不行!脸收紧!她脸那么大,跑起来会有阻力的!”

3、以前别人叫我姐,老觉得不爽,心想老娘有那么老吗?

现在别人叫我哥了,回想起来被叫姐姐的日子真美好哇!

4、周末回家,和爸妈一起看电视。

老爸盯着我意味深长的说“我咋看着我闺女长得不像我呢?一点也不像。” 然后我妈开口道:“闺女都21了,长得不像也别追根究底了,装个傻起码还有老婆,有闺女,万一发现点什么,老婆也跑了,闺女也没了??”

5、买了个古今的内衣,老公问:“好不好啊?”

我说:“算是内衣中的劳斯莱斯吧!”

结果这货肉痛的说:“那以后咱买内衣中的QQ吧。”

6、与男友冷战,他说我们冷静一下吧,今天上课他坐在我前边,我鼓起勇气在他背后悄悄的说“对不起,我们不要吵了。”

他一点反应也没有!我沮丧极了。

这时候我的手机闪了闪,他说:“对不起,亲爱的,我回不了头了。” 刚看完眼泪哗啦啦流。

还没等我擦,他又发来消息:“我落枕了?”

、大三那年在上海一家平面设计室实习,老板特抠门。

到单位一个星期后,正巧赶上一个项目完成,老板说请大伙儿吃饭喝酒。 没喝几杯,大伙儿全都喝醉了,趴在桌上。

仅剩我和老板双目对视,我觉得有些尴尬。

突然,我身边一同事戳了戳我的腰,轻声提醒我:“快醉吧,不然该你结账了??”

2、同事特别能玩,昨天晚上吃完饭一起打牌打到11点,赢了七百多,打完就去了ktv,叫了几个公主,然后这二货满嘴酒气跟人家讲,你让我亲一口我给你3万,天真的小姑娘就闭上了眼睛,然后就被啄了一口手里被塞了一只麻将。

3、一朋友是搞废品回收站的,但是个铁杆军迷,老说要当兵,特别喜欢看战争类的节目。

有次跟他一起看太平洋战事,战场上坦克、大炮、飞机齐齐出动,火光冲天、浓烟滚滚,场面非常壮观。

这二货在一旁,感叹不已,嘴不停的啧啧,说:要是去捡废铁得捡多少钱啊???

4、路过一家大排档,见到两个小伙子划拳,方式很新颖,先碰碰手齐声吆喝:万物生长靠太阳,谢谢爹来谢谢党!

然后各自出拳:“禽兽!D员!我!”

大拇指代表“禽兽”,中指代表“D员”,小指代表“我”。

看了一会儿,明白规则了:禽兽管D员,D员管我,我打禽兽。

这拳不会划遍全国吧?

5、男孩问女孩:“你知道武腾兰吗?”

女孩:“不知道。”

男孩:“你知道苍井空吗?”

女孩:“不知道。”

男孩:“你知道小泽玛丽亚吗?”

女孩:“不知道。”

男孩:“你知道于谦吗?”

女孩惊讶地说:“他也演那个啊?”

6、一哥们把快吃完的苹果给他媳妇了。

我寻思问他:“你不会再给你媳妇拿一个。”

那2货来了一句:“媳妇不爱吃皮,我替她把皮吃了。”

他媳妇默默的说了一句:“你下次啃薄点。”

1、一个小孩站在铁匠铺旁边,看铁匠打铁!

铁匠有些讨厌她,便拿出烧红的铁,凑到小孩面前吓唬他!

小孩眨了眨眼说:“你给我一块钱,我就敢舔一舔它!”

铁匠听后,马上拿出一块钱给了小女孩!

小孩接过钱用舌头舔了一下,放进兜里走了。

2、 下班了,去买瓶和其正,老板找半天,硬是没找到,老板飚出一句:“和其正改名加多宝了!”

最后,我就拿着加多宝喝着走了??

3、表面上最缺的是金钱,本质上最缺的是野心;

脑袋上最缺的是观念,对机会最缺的是了解;

命运里最缺的是选择,骨子里最缺的是勇气 ;

改变上最缺的是行动,肚子里最缺的是知识;

事业上最缺的是毅力,内心里最缺的是胆色。

4、上课期间,我偷偷看每日一乐笑话,看到几个超搞笑的,忍不住噗嗤的笑了出来,全班同学加老师各种诧异地盯着我看。

我当时脑子抽了,扭过身子对着同桌喊道:“卧槽!居然点我笑穴!”

5、老鸨你来一下。你这是什么意思?怕我们没钱吗?还是当我们土鳖?你看看这几个小姐,要身材没身材,要脸蛋没脸蛋。一个个长的跟火灾现场似的,鼻子不是鼻子,嘴巴不是嘴巴的,这也能见人?算了,不用解释了。去,把贫僧的袈裟还有禅杖拿来,我们还要赶路。

1、午睡时,老公揉着太阳穴对我说:“老婆,我脑袋疼。”

我就问是不是要感冒啊。

结果老公说:“不是,我的脑袋装的全是你。”

我听了心里挺乐。

结果老公又说:“以前你那么瘦,我还勉强能承受,现在你体积那么大,撑得我头疼。”

2、小米粒:“妈妈,我饿!”

米妈妈:“乖,爸爸找不到工作,家里已经没有吃的了。”

小米粒:“可是我饿??”

米妈妈:“唉??好吧,你去隔壁借点咸菜,我去给你爸爸烧洗澡水。”

3、接儿子回来路上,他有些犯困,不停打哈欠,过了几分钟又不停摇头。 我奇怪问:你摇头干吗?为了提神?

他又摇了摇头说:打哈欠眼里有泪,把泪甩甩。

4、五岁的弟弟问我:姐,你说家里没钱了会怎么办?

我说:把你卖了就有钱了!

本以为弟弟会泪牛满面嚎啕大哭一把。

结果,弟弟嘴角一抹得意的笑容说道:我就知道你不值钱。

5、老婆:“老公,刷碗去!”

老公:“NO!饭是我做的,碗应该是你刷!”

老婆:“孩子是我生的,奶就该你喂了!”

1、淘宝买完宝贝写评价:宝贝是正品,特别感谢店家在清明节送的很像冥币的五十元代金券,今天扫墓的时候已经给爷爷烧上了,爷爷会在他需要买你家东西的时候联系你的,亲,一定要给爷爷多多优惠哦!

奥巴马与金正恩的笑话篇三:奥巴马演讲稿-中英文对照版

[size]My fellow citizens:

各位同胞:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you

have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank

President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and

cooperation he has shown throughout this transition.

今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤

的牺牲铭记在心。我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感 谢他在政权转移

期间的宽厚和配合。

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have

been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet,

every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At

these moments, America has carried on not simply because of the skill or

vision of those in high office, but because We the People have remained

faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.

四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际

发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。在艰困的时候,美国 能箕裘相继,不

仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠于创

建我国的法统。

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

因此,美国才能承继下来。因此,这一代美国人必须承继下去。

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war,

against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly

weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some,

but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for

a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our

health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further

evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and

threaten our planet.

现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正处于对抗深远暴力和憎恨的战争。

我们的经济元气大伤,是某些人贪婪且不负责任的后果,也是 大众未能做出艰

难的选择,为国家进入新时代做淮备所致。许多人失去房子,丢了工作,生意垮

了。我们的医疗照护太昂贵,学校教育辜负了 许多人。每天都有更多证据显示,

我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less

measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a

nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation

must lower its sights.

这些都是得自资料和统计数据的危机指标。比较无法测量但同样深沉的,是举国

信心尽失—持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一 定会眼界变低。

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and

they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know

this, America - they will be met.

今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。它们

不是可以轻易,或在短时间内解决。但是,美国要了解,这些 挑战会被解决。 On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of

purpose over conflict and discord.

在这一天,我们聚在一起,因为我们选择希望而非恐惧,有意义的团结而非纷争

和不合。

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false

promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have

strangled our politics.

在这一天,我们来此宣示,那些无用的抱怨和虚伪的承诺已终结,那些扭曲我们

政治已久的相互指控和陈旧教条已终结。

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to

set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to

choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea,

passed on from generation to generation: the God-given promise that all are

equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of

happiness.

我们仍是个年轻的国家,但借用圣经的话,摆脱幼稚事物的时刻到来了,重申我

们坚忍精神的时刻到来了,选择我们更好的历史,实践那种代 代传承的珍贵权

利,那种高贵的理念:就是上帝的应许,我们每个人都是平等的,每个人都是自

由的,每个人都应该有机会追求全然的幸福。(转载于:wwW.zHaoQt.NEt 蒲 公 英 文 摘:奥巴马与金正恩的笑话)

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is

never a given. It must be earned. Our journey has never been one of

short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for

those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and

fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -

some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who

have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

再次肯定我们国家的伟大,我们了解伟大绝非赐予而来,必须努力达成。我们的

旅程从来就不是抄捷径或很容易就满足。这条路一直都不是给 不勇敢的人走的,

那些偏好逸乐胜过工作,或者只想追求名利就满足的人。恰恰相反,走这条路的

始终是勇于冒险的人,做事的人,成事的人 ,其中有些人很出名,但更常见的

是在各自岗位上的男男女女无名英雄,在这条漫长崎区的道路上支撑我们,迈向

繁荣与自由。

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across

oceans in search of a new life.

为了我们,他们携带很少的家当,远渡重洋,追寻新生活。

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the

whip and plowed the hard earth.

为了我们,他们胼手胝足,在西部安顿下来;忍受风吹雨打,筚路蓝缕。

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg;

Normandy and Khe Sanh.

为了我们,他们奋斗不懈,在康科特和盖茨堡,诺曼地和溪山等地葬身。

Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till

their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as

bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences

of birth or wealth or faction.

前人不断的奋斗与牺牲,直到双手皮开肉绽,我们才能享有比较好的生活。他们

将美国视为大于所有个人企图心总和的整体,超越出身、财富 或小圈圈的差异。 This is the journey we continue today. We remain the most prosperous,

powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this

crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less

needed than they were last week or last month or last year. Our capacity

remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow

interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed.

Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again

the work of remaking America.

这是我们今天继续前进的旅程。我们仍旧是全球最繁荣强盛的国家。这场危机爆

发时,我们的劳工生产力并未减弱。我们的心智一样创新,我 们的产品和劳务

和上周或上个月或去年相比,一样是必需品。我们的能力并未减损。但是我们墨

守成规、维护狭小利益、推迟引人不悦的决定 ,这段时期肯定已经过去。从今

天起,我们必须重新出发、再次展开再造美国的工程。

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy

calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but

to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the

electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together.

We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to

raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the

winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform

our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age.

All this we can do. And all this we will do.

我们无论朝何处望去,都有工作必须完成。经济情势需要大胆、迅速的行动,我们将有所行动,不光是创造新工作,更要奠定成长的新基础。 我们将造桥铺路,为企业兴建电力网格与数位线路,将我们联系在一起。我们将让科学回归合适的用途,运用科技的奇迹来提高医疗品质并降 低费用。我们将利用太阳能、风力和土壤作为汽车的燃料和工厂的能源。我们将让中小学及大专院校转型,因应新时代的需要。这些我们可以 作到。我们也将会作到

相关热词搜索:巴马 笑话 金正恩 奥巴马金正恩搞笑 金正恩与奥巴马gif

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net