古典著作图书受到读者追逐 [一部西方读者容易读懂的中国书法著作]

发布时间:2020-02-17 来源: 感悟爱情 点击:

  在用线形排列的拼音文字读写的西方人眼中,结构复杂多变的方块汉字,就像一幅幅奇妙的图画,它本身的美令人赞叹,而其义涵却深不可测。因此,与陶瓷、青铜、绘画等比较直观的视觉艺术相比,汉字的书写艺术,即书法艺术,在西方是最后被认识的。
  近百年来,在美国和欧洲一些国家,虽然也有一些出类拔萃的研究中国书法艺术的学者,但是其人数之众和著述之丰远不如其他艺术门类。近二十几年,世界各国学习汉语、喜爱中国书法艺术的人日渐增多,然而,图书市场上供中国书法研究者和爱好者阅读、观赏的论著、碑帖影印本、字典辞书林林总总,适合西方读者的却难求。而近期面世、由中国外文出版社和美国耶鲁大学出版社共同编辑出版的中英文版《中国书法艺术》一书则填补了这一空白。正如美国普林斯顿大学教授方闻先生所说:“至此,我们首次有了用英汉两语写作中国书法历史与批评的学术论纲。”美国耶鲁大学出版社《中国文化与文明》丛书总编辑张泰平女士也慨叹:“我们终于有了一部供西方读者阅读的中国书法艺术著作。”
  从本书的篇章结构、编撰者的组合、内容的筛选,乃至表述方式和遣词择句,可以看出其策划者和编著者为了使西方读者易于读懂确实费了一番心思。
  先看全书的章节安排。开篇的两篇文章分别由中国书法兰亭奖终身获得者欧阳中石先生和美国普林斯顿大学艺术考古系荣誉教授方闻先生撰写。欧阳先生的《中国书法艺术引论》一文精辟而明晰,全文仅万余字,不仅将源远流长、纷繁曲折的中国书法艺术演进历程梳理得丝缕分明,而且兼及书法艺术与中国文化的关系及其在中国艺术史上的地位。方闻先生的《“书画同体”与中国艺术史》一文,则从艺术史论家的视角阐释中西方艺术观的差异,以及中国绘画和书法所共有的“状物形,表吾意”的功效,从“书画同体”的理念介入,引领西方读者踏入中国书法这一陌生的艺术之门,并步步深入,登堂入室,洞悉其深邃的文化内涵。方先生还亲自选配数十幅书画作品图片插入文内,使读者借助形象的静态画面解其文中深意。两文之后的正文共分十章,第一章描述汉字所具有的形象性、表意,陛和字字独立的方块形制等艺术素质,旨在使西方读者对书法艺术赖以形成的基础一汉字有初步的认识,为研读以后各章作铺垫。第二章至第八章是全书的主体,以编年的方式纵述书法艺术演进的历程,从追溯六七千年前出现的汉字雏形陶文符号始,直至20世纪中国书法走向世界。对于各历史时期风行的书体、流派,以及名家、佳作也都有述及。伴随中国书法艺术产生、发展的书法理论是中国文艺理论和文化观念的组成部分,了解它有助于鉴赏、把握书法这一特殊而抽象的艺术。第九章即是中国书法理论精要的凝缩。作为该书终篇的第十章为读者开启了一扇新的视窗,透过它我们可以看到从上个世纪以来,中国书法在美国和欧洲地位的变化,文内还对近百年来收藏、研究和向西方公众介绍中国书法艺术的一些收藏家和学者之其人其事作了生动的描述。
  《中国书法艺术》一书收入书法作品图片约600幅,它们庋集于境内外40余家文博机构和众多私人收藏,可谓集海内外中国书法作品之精粹。图片随文展示,读者阅文赏图,免去翻找之劳。每图都附有释文,说明作品的创作年代、作者、质料和尺寸等,除此之外,在正文内也能读到所示作品的赏析文字。这些特点都是目前所见的介绍中国书法读物中鲜见的。
  美国普林斯顿大学艺术史教授谢伯柯对本书的评价颇为中肯。他说:“这本精心编撰的《中国书法艺术》为读者开启了一个博大精深的视觉艺术世界。……‘权威’一词不可轻言,但此书无疑是当今关于中国书法的权威论述。”
  《中国书法艺术》为中国外文局与美国耶鲁大学出版社合作编辑出版的“中国文化与文明”大型丛书之一卷,中英文版于2007年、2008年相继出版发行。2007年《中国书法艺术》中文版继获得外文局优秀图书奖后,又入选新闻出版总署第二届“三个一百”原创出版工程;此书还获得了2008年度美国出版商协会专业和学术出版部的人文学科优秀图书奖和最佳艺术类图书奖。

相关热词搜索:中国 读懂 书法 一部西方读者容易读懂的中国书法著作 文学著作书籍 一本书读懂美国历史

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net