外国人的思维在这里拐了个弯:什么是数学思维

发布时间:2020-02-17 来源: 人生感悟 点击:

  前不久,来自内蒙古的中国第一“高人”鲍喜顺结婚,这消息着实让人高兴,中国现代著名作家、翻译家周立波曾说过:“我最愿意参加别人的婚礼了,看着别人的幸福增加自己的欢喜。”而这位中国“高人”的婚礼给人的欢喜更多,因为他的高、奇,使得这婚礼更为特殊。
  作为中国人,思维一般到此也就满足了,但在中国外文局举办的“国际出版选题策划会”开幕式上,曾就职于世界上最大的英文图书出版集团兰登书屋的英国资深编辑马安德说:“我们很喜欢普通人的生活故事,但看了中国媒体给出的‘高人’结婚的新闻之后,还有新的兴趣点,即他和妻子身高相差近一米,两人怎么拉手,怎么接吻,在什么样的床上睡觉?”
  这突然让我们意识到,外国人的思维在这里拐了个弯。而那些看似来自完全不同的两个世界的人,往往能走到一起,原因很简单:他们在拐角的地方相遇了。
  一个孩子悄悄地问妈妈:“你知道墙对墙说了什么吗?――咱俩在拐弯处碰头啊。”我想,听过这个故事的人,都会让思绪在此停留一下。
  印度大诗人泰戈尔在《世上最遥远的距离》诗中表达了这样的意思,世界上最远的距离,是找不到心灵交汇的轨迹。
  马安德演讲时,他身后的大屏幕上不时闪出这样的镜头:
  一个两岁的孩子带领全家七八口人一字排开,在毛主席像下朗诵毛主席语录,会场里发出了会心的笑声,这笑声里有自嘲,自嘲我们曾经有过这样的历史;
  进入20世纪70年代,画面上开始出现陶俑、仕女图,国际上的汉学家开始关注中国的文化;再接下来,有轻轨车从灯火辉煌的城市中心驶过;2008年北京举办奥运会,这引起了全世界的兴趣,画面上接着出现的是美国华裔导演李安的武侠片《卧虎藏龙》、中国著名导演张艺谋的《十面埋伏》以及各种各样的电影海报……发展变化的中国在这位外国出版商的镜头中快速闪过。
  从三天研讨会议30个座无虚席的分会场到一个又一个吸引人的研讨主题,都表露出中外图书出版人多方位沟通的意愿;从世界上规模最大、最有影响力的法兰克福书展,到连续两年中国外文局举办的“国际出版选题策划会”,体现了中国出版人走向世界的梦想与渴望。
  让我们满载着文化交流愿望的船舶向对象国靠岸,让不同肤色、不同国别的人们,在心灵距离上靠近,再靠近。

相关热词搜索:在这里 外国人 思维 外国人的思维在这里拐了个弯 外国人打招呼常用语 外国人的语言思维方式

版权所有 蒲公英文摘 www.zhaoqt.net